Alte Bekannte - Wenn das die Lösung ist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alte Bekannte - Wenn das die Lösung ist




Wenn das die Lösung ist
Wenn das die Lösung ist, dann will ich mein Problem zurück,
Если это решение, то я хочу вернуть свою проблему
Mein Problem zurück, mein Problem zurück!
Моя проблема вернулась, моя проблема вернулась!
Wenn das die Lösung ist, dann sage ich mir klipp und klar:
Если это решение, то я недвусмысленно говорю себе:
Mein Problem ist doch im Grunde wunderbar.
В принципе, моя проблема прекрасна.
Ich war beim Arzt und der sagte es mir ins Gesicht:
Я пошел к врачу, и он сказал мне в лицо:
"Deine Ernährung, mein Lieber, gefällt mir nicht.
Мне не нравится твоя диета, дорогая.
Dauernd Zucker, dauernd Fett und von allem viel zu viel.
Всегда сахар, всегда жир и слишком много всего.
Die Gesundheit ist nun einmal alles and're als ein Spiel!"
В конце концов, здоровье это что угодно, только не игра!
Ich schaute auf den Boden, und dann schaute ich ihn an
Я посмотрел на пол, а потом я посмотрел на него
Und ich fragte, was ich diesbezüglich unternehmen kann.
И я спросил, что я могу с этим сделать.
Er setzte seine Brille ab und sagte dann zu mir:
Он снял очки и сказал мне:
"Friss die Hälfte. Und teil' das dann noch durch vier!"
"Съешьте половину. А потом разделите это на четыре!"
Wenn das die Lösung ist, dann will ich mein Problem zurück,
Если это решение, то я хочу вернуть свою проблему
Mein Problem zurück, mein Problem zurück!
Моя проблема вернулась, моя проблема вернулась!
Wenn das die Lösung ist, dann sage ich mir klipp und klar:
Если это решение, то я недвусмысленно говорю себе:
Mein Problem ist doch im Grunde wunderbar.
В принципе, моя проблема прекрасна.
Ich war beim Chef, denn ich hatte noch ein weiteres Problem:
Я был с боссом, потому что у меня была другая проблема:
Ich bekam zu wenig Geld. Das war wirklich ganz extrem
Я не получил достаточно денег. Это было действительно экстремально
Mit viel Mut hab ich's ihm dann einfach vor den Latz geknallt:
С большим мужеством я просто ударил его по лицу:
"Chef, ich brauche ab sofort ein höheres Gehalt!"
"Босс, с этого момента мне нужна более высокая зарплата!"
Mein Chef, der sagte ruhig: "Du, das ist für mich okay
Мой начальник спокойно сказал: "Ты, со мной все в порядке
Wenn ich dich dafür in Zukunft sehr viel pünktlicher hier seh'.
Если я увижу вас здесь гораздо более пунктуально в будущем.
Mach die Pausen deutlich kürzer und geh nicht so früh nach Haus.
Сделайте перерывы намного короче и не уходите домой так рано.
Mach halt den Job vernünftig, dann zahlt sich das aus!"
Просто делайте свою работу правильно, и она окупится!
Wenn das die Lösung ist, dann will ich mein Problem zurück,
Если это решение, то я хочу вернуть свою проблему
Mein Problem zurück, mein Problem zurück!
Моя проблема вернулась, моя проблема вернулась!
Wenn das die Lösung ist, dann sage ich mir klipp und klar:
Если это решение, то я недвусмысленно говорю себе:
Mein Problem ist doch im Grunde wunderbar.
В принципе, моя проблема прекрасна.
Ich fragte meine Partnerin: "Kriegen wir das hin
Я спросил своего партнера: Можем ли мы это решить?
Dass ich in unserer Beziehung auch mal glücklich bin?"
Что я буду счастлив в наших отношениях?
Sie sagte: "Kein Problem! Mach' dir einfach nur bewusst,
Она сказала: Нет проблем! Просто осознайте
Dass du dich dafür von Grund auf ändern musst!"
Что для этого нужно изменить себя с нуля!
Wenn das die Lösung ist, dann will ich mein Problem zurück,
Если это решение, то я хочу вернуть свою проблему
Mein Problem zurück, mein Problem zurück!
Моя проблема вернулась, моя проблема вернулась!
Wenn das die Lösung ist, dann sage ich mir klipp und klar:
Если это решение, то я недвусмысленно говорю себе:
Mein Problem ist doch im Grunde wunderbar.
В принципе, моя проблема прекрасна.
Wenn das die Lösung ist, dann will ich mein Problem zurück,
Если это решение, то я хочу вернуть свою проблему
Mein Problem zurück, mein Problem zurück!
Моя проблема вернулась, моя проблема вернулась!
Wenn das die Lösung ist, dann sage ich mir klipp und klar:
Если это решение, то я недвусмысленно говорю себе:
Mein Problem ist doch im Grunde wunderbar.
В принципе, моя проблема прекрасна.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.