Altemar Dutra - A Pretendida - перевод текста песни на немецкий

A Pretendida - Altemar Dutraперевод на немецкий




A Pretendida
Die Begehrte
Reclamas que te faltam meus carinhos
Du beklagst dich, dass dir meine Zärtlichkeiten fehlen
E dizes que não sou como antes fui
Und sagst, ich sei nicht mehr wie früher
E que meus beijos não apagam teus desejos
Und dass meine Küsse deine Sehnsüchte nicht mehr stillen
Até me culpas que eu tenho mais alguém
Du beschuldigst mich sogar, jemand anderen zu haben
Reclamas, te compreendo e me conformo
Du beklagst dich, ich verstehe dich und füge mich
Mas não me culpes porque nunca te enganei
Aber gib mir nicht die Schuld, denn ich habe dich nie betrogen
Foste deixando no abandono o nosso ninho
Du warst es, die unser Nest im Stich gelassen hat
A culpa é tua não fui eu que fracassei
Die Schuld liegt bei dir, nicht ich bin gescheitert
Queres deixar-me, eu não posso mais prender-te
Du willst mich verlassen, ich kann dich nicht mehr halten
Segue o destino, a liberdade eu te dou
Folge deinem Schicksal, ich gebe dir die Freiheit
Pelo caminho serás sempre a pretendida
Unterwegs wirst du immer die Begehrte sein
E nessa queda sentirás imensa dor
Und bei diesem Fall wirst du immensen Schmerz empfinden
Queres deixar-me, vou sofrer porque te amo
Du willst mich verlassen, ich werde leiden, weil ich dich liebe
Eu te desejo muita sorte sem rancor
Ich wünsche dir viel Glück ohne Groll
E se um dia bateres em minha porta
Und wenn du eines Tages an meine Tür klopfst
Podes entrar, eu te darei o meu perdão
Kannst du eintreten, ich werde dir meine Vergebung schenken
Quieres dejarme, ya no puedo detenerte
Du willst mich verlassen, ich kann dich nicht mehr aufhalten
Sigue vida, ya te doy la libertad
Lebe dein Leben, ich gebe dir schon die Freiheit
Por el camino te dirán la pretendida
Unterwegs wird man dich die Begehrte nennen
Y en las caídas tu orgullo morirá
Und bei den Stürzen wird dein Stolz sterben
Queres deixar-me, vou sofrer porque te amo
Du willst mich verlassen, ich werde leiden, weil ich dich liebe
Eu te desejo muita sorte sem rancor
Ich wünsche dir viel Glück ohne Groll
E se um dia bateres em minha porta
Und wenn du eines Tages an meine Tür klopfst
Podes entrar, eu te darei o meu perdão (Mi perdón)
Kannst du eintreten, ich werde dir meine Vergebung schenken (Meine Vergebung)





Авторы: Pepe Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.