Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existem
praias
tão
lindas
Es
gibt
so
schöne
Strände
Cheias
de
luz
Voller
Licht
Nenhuma
tem
o
encanto
Keiner
hat
den
Zauber
Que
tu
possuis
den
du
besitzt
Teu
céu
tão
lindo
Dein
so
schöner
Himmel
Tuas
sereias
Deine
Meerjungfrauen
Sempre
sorrindo
Immer
lächelnd
Copacabana,
princesinha
do
mar
Copacabana,
kleine
Prinzessin
des
Meeres
Pelas
manhãs
tu
és
a
vida
a
cantar
Am
Morgen
bist
du
das
singende
Leben
E
à
tardinha,
ao
sol
poente
Und
am
Abend,
bei
untergehender
Sonne
Deixas
sempre
uma
saudade
na
gente
Hinterlässt
du
stets
eine
Sehnsucht
in
uns
Copacabana,
o
mar
eterno
cantor
Copacabana,
das
Meer,
der
ewige
Sänger
Ao
te
beijar,
ficou
perdido
de
amor
Als
es
dich
küsste,
verlor
es
sich
in
Liebe
E
hoje
vive
a
murmurar
Und
heute
murmelt
es
weiter
Só
a
ti
Copacabana
eu
hei
de
amar
Nur
dich,
Copacabana,
werde
ich
lieben
Existem
praias
tão
lindas,
cheias
de
luz
(Copacabana,
princesinha
do
mar)
Es
gibt
so
schöne
Strände,
voller
Licht
(Copacabana,
kleine
Prinzessin
des
Meeres)
Nenhuma
tem
o
encanto
que
tu
possuis
(Pelas
manhãs
tu
és
a
vida
a
cantar)
Keiner
hat
den
Zauber,
den
du
besitzt
(Am
Morgen
bist
du
das
singende
Leben)
Copacabana,
o
mar
eterno
cantor
Copacabana,
das
Meer,
der
ewige
Sänger
Ao
te
beijar,
ficou
perdido
de
amor
Als
es
dich
küsste,
verlor
es
sich
in
Liebe
E
hoje
vive
a
murmurar
Und
heute
murmelt
es
weiter
Só
a
ti
Copacabana
eu
hei
de
amar
Nur
dich,
Copacabana,
werde
ich
lieben
Eu
hei
de
amar
Ich
werde
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Ribeiro, Joao De Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.