Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Voltarei
Ich werde zurückkehren
Adeus
amor,
Lebwohl,
meine
Liebe,
Não
podemos
mais
fingir,
Wir
können
nicht
länger
vortäuschen,
A
ilusão
já
terminou,
Die
Illusion
ist
vorbei,
Agora
tenho
que
partir,
Jetzt
muss
ich
gehen,
Amor,
adeus,
Meine
Liebe,
lebewohl,
Pois
assim
será
melhor,
Denn
so
wird
es
besser
sein,
Se
hoje
o
céu
escureceu,
Wenn
der
Himmel
heute
dunkel
wurde,
Talvez
um
dia
brilhe
o
sol.
Vielleicht
scheint
eines
Tages
die
Sonne.
Não
sofras
mais,
Leide
nicht
mehr,
Pois
amanhã,
o
nosso
pranto
terá
fim,
Denn
morgen
wird
unser
Weinen
enden,
E
se
disseres
que
por
mim,
Und
wenn
du
sagst,
dass
du
Vais
esperar,
auf
mich
warten
wirst,
Sei
que
esta
luz,
que
se
apagou,
irá
brilhar,
Weiß
ich,
dass
dieses
Licht,
das
erlosch,
wieder
scheinen
wird,
E
voltarei,
Und
ich
werde
zurückkehren,
Com
todo
amor
que
eu
guardei
para
te
dar,
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
für
dich
aufbewahrt
habe,
um
sie
dir
zu
geben,
Verás
então
que
eu
voltei
para
ficar,
Du
wirst
dann
sehen,
dass
ich
zurückkam,
um
zu
bleiben,
Por
esta
paz,
que
o
teu
amor
sempre
me
dá,
Für
diesen
Frieden,
den
deine
Liebe
mir
immer
gibt,
Sempre
me
dá.
Immer
mir
gibt.
E
voltarei,
e
em
teus
braços
cairei,
Und
ich
werde
zurückkehren,
und
in
deine
Arme
fallen,
As
estrelas
brilharão,
Die
Sterne
werden
leuchten,
E
o
nosso
amor,
renascerá.
Und
unsere
Liebe
wird
wiedergeboren
werden.
E
voltarei,
e
em
teus
braços
cairei,
Und
ich
werde
zurückkehren,
und
in
deine
Arme
fallen,
As
estrelas
brilharão,
Die
Sterne
werden
leuchten,
E
o
nosso
amor,
renascerá.
Und
unsere
Liebe
wird
wiedergeboren
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.