Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Deus Quem Fez Você
Gott hat dich gemacht
Foi
Deus
que
fez
o
céu
Gott
hat
den
Himmel
gemacht
O
rancho
das
estrelas
Die
Hütte
der
Sterne
Fez
também
o
seresteiro
para
conversar
com
elas
Er
schuf
auch
den
Serenade-Sänger,
um
mit
ihnen
zu
sprechen
Fez
a
lua
que
prateia
a
minha
estrada
de
sorrisos
Er
schuf
den
Mond,
der
meinen
Weg
des
Lächelns
versilbert
E
a
serpente
que
explusou
mais
de
um
milhão
do
paraíso
Und
die
Schlange,
die
mehr
als
eine
Million
aus
dem
Paradies
vertrieb
Foi
Deus
quem
fez
você
Gott
hat
dich
gemacht
Foi
Deus
que
fez
o
amor
Gott
hat
die
Liebe
gemacht
Fez
nascer
a
eternidade
num
momento
de
carinho
Er
ließ
die
Ewigkeit
in
einem
Moment
der
Zärtlichkeit
entstehen
Fez
até
o
anonimato
dos
afetos
escondidos
Er
schuf
sogar
die
Anonymität
der
verborgenen
Zuneigungen
E
a
saudade
dos
amores
que
já
foram
destruídos
Und
die
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
die
bereits
zerstört
wurde
Foi
Deus
que
fez
o
vento
Gott
hat
den
Wind
gemacht
Que
sopra
os
teus
cabelos
Der
durch
dein
Haar
weht
Foi
Deus
quem
fez
o
orvalho
Gott
hat
den
Tau
gemacht
Que
molha
o
teu
olhar,
teu
olhar
Der
deinen
Blick
benetzt,
deinen
Blick
Foi
Deus
que
fez
a
noite
Gott
hat
die
Nacht
gemacht
E
o
violão
planjente
Und
die
klagende
Gitarre
Foi
Deus
que
fez
a
gente
Gott
hat
uns
gemacht
Somente
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Só
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Só
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Foi
Deus
quem
fez
você
Gott
hat
dich
gemacht
Foi
Deus
que
fez
o
amor
Gott
hat
die
Liebe
gemacht
Fez
nascer
a
eternidade
num
momento
de
carinho
Er
ließ
die
Ewigkeit
in
einem
Moment
der
Zärtlichkeit
entstehen
Fez
até
o
anonimato
dos
afetos
escondidos
Er
schuf
sogar
die
Anonymität
der
verborgenen
Zuneigungen
E
a
saudade
dos
amores
que
já
foram
destruídos
Und
die
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
die
bereits
zerstört
wurde
Foi
Deus
que
fez
o
vento
Gott
hat
den
Wind
gemacht
Que
sopra
os
teus
cabelos
Der
durch
dein
Haar
weht
Foi
Deus
quem
fez
o
orvalho
Gott
hat
den
Tau
gemacht
Que
molha
o
teu
olhar,
teu
olhar
Der
deinen
Blick
benetzt,
deinen
Blick
Foi
Deus
que
fez
a
noite
Gott
hat
die
Nacht
gemacht
E
o
violão
planjente
Und
die
klagende
Gitarre
Foi
Deus
que
fez
a
gente
Gott
hat
uns
gemacht
Somente
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Só
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Só
para
amar
Nur
um
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.