Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Fim (The End)
Das Ende (The End)
Por
onde
tu
andares
na
certa
encontrarás
Wo
immer
du
auch
hingehst,
wirst
du
sicher
finden
Em
tudo
uma
lembrança
do
que
ficou
pra
trás
In
allem
eine
Erinnerung
an
das,
was
zurückblieb
De
um
amor
que
era
lindo
e
a
vida
fez
morrer
An
eine
Liebe,
die
schön
war
und
die
das
Leben
sterben
ließ
E
agora
só
nos
resta
lembrar,
nada
mais
Und
jetzt
bleibt
uns
nur
noch
die
Erinnerung,
nichts
weiter
As
estrelas
que
eram
nossas
até
nem
brilham
mais
Die
Sterne,
die
unser
waren,
leuchten
nicht
einmal
mehr
As
rosas,
só
espinhos
ferindo
ainda
mais
Die
Rosen,
nur
Dornen,
die
noch
mehr
verletzen
E
a
cada
momento
sentimos
solidão
Und
in
jedem
Augenblick
fühlen
wir
Einsamkeit
E
os
nossos
corações,
a
sofrer,
a
chorar
Und
unsere
Herzen,
leidend,
weinend
Chorando
agora
estamos
de
tudo
a
nos
lembrar
Weinend
erinnern
wir
uns
jetzt
an
alles
O
quanto
nos
amamos,
como
foi
lindo
amar
Wie
sehr
wir
uns
liebten,
wie
schön
es
war
zu
lieben
Para
nós
a
esperança
parece
que
morreu
Für
uns
scheint
die
Hoffnung
gestorben
zu
sein
E
do
amor
só
restou
para
nós
o
adeus
Und
von
der
Liebe
blieb
uns
nur
der
Abschied
Só
restou
para
nós
o
adeus
Nur
der
Abschied
blieb
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.