Текст и перевод песни Alter Bridge - Ghost of Days Gone By
The
misery
I
know
Страдание,
которое
я
знаю
Like
a
friend
that
won't
let
go
Как
друг,
который
не
отпустит
Is
creeping
up
on
me
now
once
again
Сейчас
это
снова
подкрадывается
ко
мне
So
I
sing
this
song
tonight
Итак,
я
пою
эту
песню
сегодня
вечером
To
the
ghost
that
will
not
die
К
призраку,
который
не
умрет
That
somehow
seems
to
haunt
me
till
the
end
Это
почему-то,
кажется,
преследует
меня
до
самого
конца
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое
For
what
once
remained?
Ради
того,
что
когда-то
оставалось?
Yesterday
is
gone,
we
can't
go
back
again
Вчерашний
день
прошел,
мы
не
можем
вернуться
снова
Do
you
ever
cry
Ты
когда-нибудь
плачешь
For
the
ghost
of
days
gone
by?
Ради
призрака
минувших
дней?
I
remember
summer
days
Я
помню
летние
дни
We
were
young
and
unafraid
Мы
были
молоды
и
ничего
не
боялись
With
innocence
we'd
glide
beneath
the
stars
С
невинностью
мы
бы
скользили
под
звездами
It
seems
so
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно
Beyond
the
life
that
I
now
know
За
пределами
той
жизни,
которую
я
теперь
знаю
Before
the
years
would
have
their
way
and
break
my
heart
Прежде
чем
годы
возьмут
свое
и
разобьют
мое
сердце
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое
For
what
once
remained?
Ради
того,
что
когда-то
оставалось?
Yesterday
is
gone,
we
can't
go
back
again
Вчерашний
день
прошел,
мы
не
можем
вернуться
снова
Do
you
ever
cry
Ты
когда-нибудь
плачешь
For
the
ghost
of
days
gone
by?
Ради
призрака
минувших
дней?
And
I
know
it's
drawing
closer
И
я
знаю,
что
это
приближается
With
each
day
I
fear
the
end
С
каждым
днем
я
боюсь
конца
And
I
don't
want
to
die
И
я
не
хочу
умирать
Don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
Don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое
For
what
once
remained?
Ради
того,
что
когда-то
оставалось?
Yesterday
is
gone,
we
can't
go
back
again
Вчерашний
день
прошел,
мы
не
можем
вернуться
снова
Do
you
ever
cry
Ты
когда-нибудь
плачешь
For
the
days
gone
by?
За
прошедшие
дни?
Do
they
haunt
you
like
a
ghost
until
the
end?
Они
преследуют
тебя,
как
призрак,
до
самого
конца?
Haunt
you
till
the
end
Преследовать
тебя
до
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kennedy Myles R
Альбом
Ab III
дата релиза
08-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.