Alter Bridge - Sin After Sin - перевод текста песни на немецкий

Sin After Sin - Alter Bridgeперевод на немецкий




Sin After Sin
Sünde um Sünde
A sad fate, a fool's game
Ein trauriges Schicksal, ein Narrenspiel
Shattered and divided
Zerschmettert und geteilt
Sick man, make your final play
Kranker Mann, mach deinen letzten Zug
A thin line, crossed to find
Eine dünne Linie, überschritten um zu finden
The secrets you've been hiding
Die Geheimnisse, die du versteckt hast
From now on, nothing is the same
Von nun an ist nichts mehr wie zuvor
Some people never change
Manche Leute ändern sich nie
So damn you, what are you hiding?
So verdammt seist du, was versteckst du?
It was you who brought this on for way too long
Du warst es, die das viel zu lange verursacht hat
(For way too long)
(Viel zu lange)
A sad truth to be reminded
Eine traurige Wahrheit, an die man erinnert wird
For we have done no wrong, it's not our fault
Denn wir haben nichts falsch gemacht, es ist nicht unsere Schuld
(It's not our fault)
(Es ist nicht unsere Schuld)
But you want so much more
Aber du willst so viel mehr
Than we should ever have to give
Als wir jemals geben müssten
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin, mmm
Sünde um Sünde, mmm
As you adorn your crown of thorns
Während du deine Dornenkrone schmückst
And play the pure messiah
Und die reine Messias spielst
Your flock will come to know the beast you are
Deine Herde wird das Biest erkennen, das du bist
I've seen your kind before, oh
Ich habe deinesgleichen schon gesehen, oh
So damn you, what are you hiding?
So verdammt seist du, was versteckst du?
It was you who brought this on for way too long
Du warst es, die das viel zu lange verursacht hat
(For way too long)
(Viel zu lange)
A sad truth to be reminded
Eine traurige Wahrheit, an die man erinnert wird
For we have done no wrong, it's not our fault
Denn wir haben nichts falsch gemacht, es ist nicht unsere Schuld
(It's not our fault)
(Es ist nicht unsere Schuld)
But you want so much more
Aber du willst so viel mehr
Than we should ever have to give
Als wir jemals geben müssten
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin, oh
Sünde um Sünde, oh
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin
Sünde um Sünde
Push us all away
Stoß uns alle weg
One day you'll wake up lost to find
Eines Tages wirst du verloren aufwachen und feststellen
All you had has been replaced
Alles, was du hattest, wurde ersetzt
And buried by your lies
Und begraben unter deinen Lügen
Ooh
Ooh
Your lies
Deine Lügen
So damn you, what are you hiding?
So verdammt seist du, was versteckst du?
It was you who brought this on for way too long
Du warst es, die das viel zu lange verursacht hat
(For way too long)
(Viel zu lange)
A sad truth to be reminded
Eine traurige Wahrheit, an die man erinnert wird
For we have done no wrong, it's not our fault
Denn wir haben nichts falsch gemacht, es ist nicht unsere Schuld
(It's not our fault)
(Es ist nicht unsere Schuld)
Sin after sin (sin after sin)
Sünde um Sünde (Sünde um Sünde)
Sin after sin (sin after sin)
Sünde um Sünde (Sünde um Sünde)
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin
Sünde um Sünde
Sin after sin, mmm
Sünde um Sünde, mmm
It's not our fault, oh, oh, yeah
Es ist nicht unsere Schuld, oh, oh, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.