Текст и перевод песни Alter Ego - Antítesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
como
viajar
a
ciudades
en
las
que
nunca
he
estado
antes
You're
like
traveling
to
cities
I've
never
been
to
before
Como
pasear
por
las
calles
sin
paseantes
Like
wandering
the
streets
without
any
strollers
Como
intentar
que
entone
el
más
torpe
de
los
cantantes
Like
trying
to
get
the
worst
singer
to
sing
Sentirse
como
David
perdiendo
ante
todos
los
gigantes
Feeling
like
David
losing
to
all
the
giants
Eres
la
imponente
voz
que
me
grita
cuando
no
tengo
la
culpa
You're
the
imposing
voice
that
screams
at
me
when
I'm
not
to
blame
La
que
desnuda
mis
frases
de
disculpa
The
one
that
strips
my
phrases
of
apology
La
que
primero
asiente
y
después
pregunta
The
one
that
nods
first
and
then
asks
questions
La
que
nunca
sabe
a
dónde
va
ni
de
dónde
viene
The
one
that
never
knows
where
he's
going
or
where
he's
coming
from
Y
me
da
igual
que
seas
peor
que
un
perro
verde
And
I
don't
care
if
you're
worse
than
a
green
dog
Me
da
igual
que
te
pierdas
entre
tanta
gente
I
don't
care
if
you
get
lost
among
so
many
people
Ven
si
no
te
importa
compartir
Come
if
you
don't
mind
sharing
Porque
a
cada
una
de
tus
rarezas
le
corresponden
mil
de
mí
Because
for
each
of
your
oddities
there
are
a
thousand
of
me
Eres
como
el
sol
que
nunca
arde
You're
like
the
sun
that
never
burns
El
tren
que
siempre
llega
tarde
The
train
that
is
always
late
Las
pisadas
seguras
del
caminante
más
cobarde
The
sure
steps
of
the
most
cowardly
walker
Como
un
abril
de
sequía,
o
la
luna
en
medio
día;
Like
an
April
drought,
or
the
moon
at
noon;
Mi
más
dulce
sueño,
la
más
profunda
de
mis
agonías
My
sweetest
dream,
the
deepest
of
my
agonies
Y
me
da
igual
que
seas
peor
que
un
perro
verde
And
I
don't
care
if
you're
worse
than
a
green
dog
Me
da
igual
que
te
pierdas
entre
tanta
gente
I
don't
care
if
you
get
lost
among
so
many
people
Ven
si
no
te
importa
compartir
Come
if
you
don't
mind
sharing
Porque
a
cada
una
de
tus
rarezas
le
corresponden
mil
de
mí
Because
for
each
of
your
oddities
there
are
a
thousand
of
me
A
cada
una
de
tus
rarezas
le
corresponden
mil
de
mí
For
each
of
your
oddities
there
are
a
thousand
of
me
A
cada
una
de
tus
rarezas
For
each
of
your
oddities
A
cada
una
de
tus
rarezas
le
corresponden
mil
de
mí
For
each
of
your
oddities
there
are
a
thousand
of
me
A
cada
una
de
tus
rarezas
For
each
of
your
oddities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miriam Inza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.