Alter Ego - Entre Mi Piel y la Ropa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alter Ego - Entre Mi Piel y la Ropa




Entre Mi Piel y la Ropa
Между моей кожей и одеждой
Mi vida transcurre en la misma dirección
Моя жизнь проходит в одном и том же направлении
Sin prisa, sin pausa, sin cortes de respiración
Без спешки, без перерыва, без сбоев дыхания
Ruidos, al otro lado del colchón
Шум с другой стороны матраса
Tan solo es el silencio pidiendo perdón
Это просто тишина, просящая прощения
Sabes, casi tan bien como yo
Знаешь, почти так же хорошо, как и я
Que no formamos parte de la misma ecuación
Что мы не часть одного уравнения
Llueve en este oscuro rincón
Дождь в этом темном углу
Donde solo mi reflejo me da conversación
Где только мое отражение разговаривает со мной
Que se me ha colado el frío entre mi piel y la ropa
Холод проник между моей кожей и одеждой
Que ya no puedo más contigo ni con mi estúpida boca
Я больше не могу с тобой и моим глупым ртом
Me quité el reloj para ver si se paraban las horas
Я снял часы, чтобы посмотреть, остановятся ли часы
Déjame irme con la luna a ver si estamos a solas, si estamos a solas
Позволь мне уйти с луной, чтобы посмотреть, останемся ли мы наедине, останемся ли мы наедине
Sin querer, te has vuelto prisionera
Невольно ты стала пленницей
Por culpa de las palabras de esta embustera
Из-за слов этой обманщицы
Sal, echa un vistazo ahí fuera
Выйди, посмотри туда
Que hay mucho mundo lejos de mi pecera
Там много мира за пределами моего аквариума
Que se me ha colado el frío entre mi piel y la ropa
Холод проник между моей кожей и одеждой
Que ya no puedo más contigo ni con mi estúpida boca
Я больше не могу с тобой и моим глупым ртом
Me quité el reloj para ver si se paraban las horas
Я снял часы, чтобы посмотреть, остановятся ли часы
Déjame irme con la luna a ver si estamos a solas, si estamos a solas
Позволь мне уйти с луной, чтобы посмотреть, останемся ли мы наедине, останемся ли мы наедине
Pienso y no me acuerdo cuántas veces mi recuerdo se ha perdido y congelado en el más frío
Я думаю и не помню, сколько раз моя память терялась и замирала в самом холодном
Invierno
Зима
Y ahora, más muerto que vivo, más loco que cuerdo, va bajando los peldaños al ardiente
И теперь, скорее мертвый, чем живой, скорее сумасшедший, чем в своем уме, спускаюсь по ступеням в пылающий
Infierno
Ад
Que esto ya estaba hablado así que sal de mi cabeza, porque nadie te ha invitado
Об этом мы уже говорили, так что выйди из моей головы, тебя никто не приглашал
¿Cómo es que habitando el mismo cuerpo resultamos tan extraños y ni siquiera nos hemos
Как же так, что обитая в одном теле, мы такие чужие и даже не
Tocado?
Прикоснулись?
Que a estas alturas ya no ni lo que dice mi boca
Что на данном этапе я не понимаю, что говорит мой рот
No ni dónde estoy ni qué hice con mi ropa
Я не знаю, где я и что я сделал со своей одеждой
Ya no viene la luna en mi busca, dice que no son horas
Луна больше не приходит за мной, говорит, что не время
Hay que tener valor para dejarme conmigo a solas
Нужно иметь смелость, чтобы оставить меня наедине с собой
Hay que tener valor para dejarme conmigo a solas
Нужно иметь смелость, чтобы оставить меня наедине с собой





Авторы: Miriam Inza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.