Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
(True
story
man)
Yo!
(Wahre
Geschichte,
Mann)
They
told
me
I'm
gonna
be
non
Sie
sagten
mir,
ich
würde
ein
Niemand
sein
Now
it's
time
to
show
they're
wrong
(Yeah)
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
zeigen,
dass
sie
falsch
lagen
(Yeah)
I
have
2 companies
5 sector
belong
Ich
habe
2 Firmen,
5 Sektoren
gehören
dazu
You
all
boost
by
me
'cause
I
won
Ihr
alle
werdet
von
mir
gepusht,
weil
ich
gewonnen
habe
Mom
called
me
I
was
on
the
news,
meanwhile
I'm
doin'
interviews
Mama
rief
an,
ich
war
in
den
Nachrichten,
währenddessen
mache
ich
Interviews
Take
a
piss
in
the
bushes
Ich
pisse
in
die
Büsche
If
she's
got
buddy
give
a
shit
while
being
in
the
juice
Wenn
sie
einen
Kumpel
hat,
scheiß
drauf,
solange
ich
im
Saft
bin
I
got
it
down
and
keep
the
views,
fuck
stream,
narcotic
flow
Ich
hab's
drauf
und
halte
die
Views,
scheiß
auf
Stream,
narkotischer
Flow
Away
these
people
me
Weg
mit
diesen
Leuten
von
mir
And
Moise
just
dropin'
a
fucking
album
(Fuckin
album)
Und
Moise
droppt
gerade
ein
verdammtes
Album
(Verdammtes
Album)
Hold
up!
What
do
you
mean
thing
about
the
drop
EP
Moment
mal!
Was
meinst
du
damit,
eine
EP
zu
droppen
And
don't
touch
anything
will
be
a
popup
Und
fass
nichts
an,
es
wird
ein
Pop-up
geben
I
won't
listen
to
you
and
do
everything
I
fuckin
want
yeah
Ich
höre
nicht
auf
dich
und
mache
alles,
was
ich
verdammt
nochmal
will,
yeah
You
know
my
business
and
you
know
what
can
I
do
yeah
(Grr)
Du
kennst
mein
Geschäft
und
du
weißt,
was
ich
tun
kann,
yeah
(Grr)
Under
my
shirt
have
gold
chain
same
as
my
job
but
you
already
know
bro
Unter
meinem
Hemd
habe
ich
eine
Goldkette,
genau
wie
mein
Job,
aber
das
weißt
du
schon,
Bro
I
was
broke
yo,
everybody
tried
to
joke
yo
Ich
war
pleite,
yo,
jeder
hat
versucht,
Witze
zu
machen,
yo
But
not
anymore
hoe,
time
for
shine
and
glow
Aber
nicht
mehr,
Schlampe,
Zeit
zu
glänzen
und
zu
strahlen
If
they
don't
trust
you
nigga,
they
turn
gray
color
Wenn
sie
dir
nicht
vertrauen,
Nigga,
werden
sie
grau
Altered,
I'm
putting
the
gun
to
others
(Pa
pa
pa)
Altered,
ich
richte
die
Waffe
auf
andere
(Pa
pa
pa)
Trust
yourself,
it's
always
the
setup
Vertrau
dir
selbst,
es
ist
immer
ein
Komplott
If
I
see
sign
stop,
never
care
off
Wenn
ich
ein
Stoppschild
sehe,
ist
es
mir
scheißegal
Newline,
I
know
I
change
the
level
Neue
Zeile,
ich
weiß,
ich
ändere
das
Level
VVS
ice,
I
know
I
change
the
weather
(Brr)
VVS-Eis,
ich
weiß,
ich
ändere
das
Wetter
(Brr)
To
walkthrough,
I
need
success
to
be
better
Um
durchzukommen,
brauche
ich
Erfolg,
um
besser
zu
sein
God
bless
my
gang
who
I
walk
together
Gott
segne
meine
Gang,
mit
der
ich
zusammen
gehe
I
said
I
never
rest
(Grr),
always
pistol
pumpin'
Ich
sagte,
ich
ruhe
nie
(Grr),
immer
die
Pistole
am
Pumpen
No
jokin'
I
am
mean,
when
you
put
me
a
shit
Kein
Scherz,
ich
bin
fies,
wenn
du
mir
Scheiße
baust
Wave
Wave
Wave
Wave
Welle
Welle
Welle
Welle
No
fake
no
credit
Kein
Fake,
keine
Anerkennung
Altered
Ego
led
it
Altered
Ego
hat
es
angeführt
Me
and
my
crew
Ich
und
meine
Crew
We
are
just
fine
(We're
fine)
Uns
geht's
einfach
gut
(Uns
geht's
gut)
Moise
got
Cash
Moise
hat
Cash
And
I
took
the
line
Und
ich
hab
die
Line
genommen
Me
and
my
crew
Ich
und
meine
Crew
We
are
just
fine
Uns
geht's
einfach
gut
Moise
got
Cash
Moise
hat
Cash
And
I
took
the
line
Und
ich
hab
die
Line
genommen
I'm
off
this
retarded
shit
Ich
bin
raus
aus
diesem
behinderten
Scheiß
I
got
rewarded
gig
Ich
hab
einen
belohnten
Gig
bekommen
I
spent
1000
on
my
wrist
Ich
hab
1000
für
mein
Handgelenk
ausgegeben
I
spent
1000
for
my
tricks
Ich
hab
1000
für
meine
Tricks
ausgegeben
They
call
me
the
prick
yeah
(Grr)
Sie
nennen
mich
den
Wichser,
yeah
(Grr)
Sorry
man
I
am
the
king
yeah
Sorry,
Mann,
ich
bin
der
König,
yeah
I
got
diamonds
on
my
ring
Ich
hab
Diamanten
an
meinem
Ring
I'm
able
to
bring
you
all
dick
Ich
kann
euch
allen
meinen
Schwanz
geben
You
can
feel
me
in
your
vein
Du
kannst
mich
in
deiner
Vene
spüren
Industry
is
full
of
lames
Die
Industrie
ist
voller
Lahmärsche
Sick
when
the
dumbs
came
(Ugh)
Krank,
als
die
Dummen
kamen
(Ugh)
Paper
chains,
hooker
plan
Papierketten,
Nuttenplan
To
the
brain,
sucker
drained,
fuck
the
fame
(Ugh)
Bis
ins
Gehirn,
Trottel
ausgelaugt,
scheiß
auf
den
Ruhm
(Ugh)
I'm
just
slaying
(Ugh)
I'm
aimed
(Yeah)
Ich
bin
nur
am
Austicken
(Ugh)
Ich
ziele
(Yeah)
I
packed
this
still
they
afraid
to
say
my
name
(Afraid)
Ich
hab
das
gepackt,
trotzdem
haben
sie
Angst,
meinen
Namen
zu
sagen
(Angst)
Plead
the
fifth
(Ayy),
they
want
sex
(Ayy)
Sie
sagen
nichts
aus
(Ayy),
sie
wollen
Sex
(Ayy)
Speak
some
facts
(Ayy)
Sag
ein
paar
Fakten
(Ayy)
Altered
effect
(Ayy)
Altered
Effekt
(Ayy)
(Oh
fuck
you)
(Oh
fick
dich)
No
fake
no
credit
Kein
Fake,
keine
Anerkennung
Altered
Ego
led
it
Altered
Ego
hat
es
angeführt
Me
and
my
crew
Ich
und
meine
Crew
We
are
just
fine
(We're
fine)
Uns
geht's
einfach
gut
(Uns
geht's
gut)
Moise
got
Cash
Moise
hat
Cash
And
I
took
the
line
Und
ich
hab
die
Line
genommen
Me
and
my
crew
Ich
und
meine
Crew
We
are
just
fine
(Grr)
Uns
geht's
einfach
gut
(Grr)
Moise
got
Cash
Moise
hat
Cash
And
I
took
the
line
Und
ich
hab
die
Line
genommen
Altered
Effect
bitch
Altered
Effekt,
Schlampe
Yeah
bitch
ah
Yeah
Schlampe,
ah
I'm
just
here
with
Moise
Ich
bin
nur
hier
mit
Moise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egemen Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.