Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dahaneler Freestyle
Dahaneler Freestyle
Alınması
en
zor
şey
özgürlüktür
The
hardest
thing
to
take
is
freedom
Hayır,
bir
adamın
hayatı
değil
No,
not
a
man's
life
Elmaslar
ve
silahlarım
var
I
have
diamonds
and
guns
Ama
bu
lüks
hayatla
ilgili
değil
(shine
shine)
But
this
ain't
about
the
luxurious
life
(shine
shine)
Birimiz
diğerini
izlerken,
diğerimiz
limitleri
aşıyo
While
one
of
us
watches
the
other,
the
other
pushes
the
limits
Çıkalım
tartıya
birlikte,
kimin
taşağı
ağır
basıyo
Let's
step
on
the
scale
together,
let's
see
whose
balls
weigh
more
Ölçelim
istediğin
kadar
Measure
as
much
as
you
want,
baby
Ama
sonra
deme
bana
kader
But
don't
tell
me
it's
fate
later
Tayfam
baldırını
deler
My
crew
will
pierce
your
calf
Birden
şaşarırsın
başına
gelir
neler
Suddenly
you'll
be
surprised,
what
will
happen
to
you
Başına
gelir
neler,
dersin
yok
daha
neler!
(pa
pa
pa
pa)
What
will
happen
to
you,
you'll
say
"what
else!?"
(pa
pa
pa
pa)
Sözler
çıkar
ağzımdan
Words
come
out
of
my
mouth
Silah
çıkar
belimden
Gun
comes
out
of
my
waist
Bunları
yalnızca
söylüyorum
I'm
just
saying
these
things
Ama
yapabilirim
gerçekten
But
I
can
really
do
it
Bizde
var
sadece
gerçekler
We
only
have
the
truth
Söyle
ruhun
kaç
para
eder
(ne
kadar
para?)
Tell
me,
how
much
is
your
soul
worth?
(how
much
money?)
Sattım
küçük
yaşta,
sahip
olduğum
her
bok
bunun
sayesinde
I
sold
it
at
a
young
age,
everything
I
own
is
thanks
to
this
Savunup
altına
yatıyorsun
şans
bahanesine
(değil)
You're
hiding
behind
the
excuse
of
luck
(no)
İşledim
markamı
derime,
adımsa
her
yerde
(mendax)
I
carved
my
brand
into
my
skin,
my
name
is
everywhere
(mendax)
Her
yere
adımı
koyucam,
en
senin
a...
koyucam
I'll
put
my
name
everywhere,
especially
on
your
ass
Çekicem
silahımı,
baldırına
sapladıktan
sonra
kafana
sıkıcam
I'll
pull
my
gun,
stick
it
in
your
calf,
then
shoot
you
in
the
head
Etrafta
sis
olacak
bir
anda
There
will
be
fog
all
around
suddenly
Çökecek
hava
üstüne
doğru
The
air
will
collapse
on
you
Tabut
bile
olmayacak
There
won't
even
be
a
coffin
Sadece
cesedinle
toprağı
buluşturacağım
I'll
just
reunite
your
corpse
with
the
earth
Sözler
çıkar
ağzımdan
Words
come
out
of
my
mouth
Silah
çıkar
belimden
Gun
comes
out
of
my
waist
Bunları
yalnızca
söylüyorum
I'm
just
saying
these
things
Ama
yapabilirim
gerçekten
But
I
can
really
do
it
Bizde
var
sadece
gerçekler
We
only
have
the
truth
Söyle
ruhun
kaç
para
eder
(ne
kadar
para?)
Tell
me,
how
much
is
your
soul
worth?
(how
much
money?)
Sattım
küçük
yaşta,
sahip
olduğum
her
bok
bunun
sayesinde
I
sold
it
at
a
young
age,
everything
I
own
is
thanks
to
this
Savunup
altına
yatıyorsun
şans
bahanesine
You're
hiding
behind
the
excuse
of
luck
İşledim
markamı
derime,
adımsa
her
yerde
I
carved
my
brand
into
my
skin,
my
name
is
everywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.