Altered Ego - Mamak - перевод текста песни на немецкий

Mamak - Altered Egoперевод на немецкий




Mamak
Mamak
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Sogar Sommernächte können kalt werden
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In den Straßen von Mamak, wo die Menschen nicht altern
Kalbim altın olana kadar atabilir
Mein Herz kann schlagen, bis es zu Gold wird
Siz s... edip tarafsız kaldınızda
Während ihr euch verpisst und neutral bleibt
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Sogar Sommernächte können kalt werden
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In den Straßen von Mamak, wo die Menschen nicht altern
Kalbim altın olana kadar atabilir
Mein Herz kann schlagen, bis es zu Gold wird
Siz s... edip tarafsız kaldınızda (ah)
Während ihr euch verpisst und neutral bleibt (ah)
Kahretsin ben tekim (uh), kayıp ruh gibiyim (pa)
Verdammt, ich bin allein (uh), wie eine verlorene Seele (pa)
Cennet ve cehennemin ortasında
Zwischen Himmel und Hölle
Gör bro, sadece Tanrı bilir
Schau, Süße, nur Gott weiß
Senin zamanın ne zaman gelecek
Wann deine Zeit kommen wird
Ve gözlerin arkaya dönecek (prr)
Und deine Augen sich nach hinten drehen (prr)
Şimdi tamamen siyah görüyorsun
Jetzt siehst du alles schwarz
Oh bro zayıfla ve bana yaklaşma (ah)
Oh Süße, werde schwach und komm mir nicht zu nahe (ah)
Seni geri çağırmak için
Um dich zurückzurufen
Bu cinayet müziğini çalıcam arkandan (pa pa pa)
Spiele ich diese Mordmusik hinter dir (pa pa pa)
Sakın bana izini bırakma, zihninin sıçramasını izle (huh)
Hinterlasse mir keine Spur, sieh zu, wie dein Verstand zerspringt (huh)
Duvarın her tarafında, insanlar her yerde ham (ham ham)
Überall an der Wand, überall sind die Leute roh (roh roh)
Beni gibi hiçbiri değil OG (OG)
Keiner von ihnen ist ein OG wie ich (OG)
Hiçbiri değil MC (THAHA)
Keiner von ihnen ist ein MC (THAHA)
Hiçbiri değil (Brr ah)
Keiner von ihnen (Brr ah)
O boktan müziğini al, dinle, beyninin akmasına izin ver
Nimm deine beschissene Musik, hör zu, lass dein Gehirn zerfließen
Ya da bırak ben çalıyor olacağım en sonunda beyninde
Oder lass mich es am Ende in deinem Gehirn abspielen
Arkamdan konuşurken iyi de
Du redest gut hinter meinem Rücken, aber
Kedi gibisin (pussy) yüzyüze geldiğimizde (pussy)
Du bist wie eine Muschi (Pussy), wenn wir uns gegenüberstehen (Pussy)
Korkudan kaçıyorsun
Du rennst vor Angst davon
Bense arabadan tüküyorum mermileri ensende (pa pa pa)
Während ich Kugeln aus dem Auto in deinen Nacken spucke (pa pa pa)
Tam tanıdığında yeterince beni
Wenn du mich gut genug kennst
S... diyorsundur millete bu çocuk seni beni (THAHA)
Sagst du bestimmt: "Dieser Typ fickt dich und mich" (THAHA)
Bu yüzden anlıyorum benden çekinmenizi (Pussy)
Deshalb verstehe ich, dass du dich vor mir fürchtest (Pussy)
Sonuna kadar çekinmenizi, çekinmenizi
Fürchte dich bis zum Ende, fürchte dich, fürchte dich
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Sogar Sommernächte können kalt werden
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In den Straßen von Mamak, wo die Menschen nicht altern
Kalbim altın olana kadar atabilir
Mein Herz kann schlagen, bis es zu Gold wird
Siz s... edip tarafsız kaldınızda
Während ihr euch verpisst und neutral bleibt
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Sogar Sommernächte können kalt werden
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In den Straßen von Mamak, wo die Menschen nicht altern
Kalbim altın olana kadar atabilir
Mein Herz kann schlagen, bis es zu Gold wird
Siz s... edip tarafsız kaldınızda (yeah, ey)
Während ihr euch verpisst und neutral bleibt (yeah, ey)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.