Altered Ego - Mamak - перевод текста песни на английский

Mamak - Altered Egoперевод на английский




Mamak
Mamak
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Even summer nights can get cold
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In the streets of Mamak, where people don't age
Kalbim altın olana kadar atabilir
My heart can beat until it turns to gold
Siz s... edip tarafsız kaldınızda
While you bitches played neutral and took a wage (ah)
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Even summer nights can get cold
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In the streets of Mamak, where people don't age
Kalbim altın olana kadar atabilir
My heart can beat until it turns to gold
Siz s... edip tarafsız kaldınızda (ah)
While you bitches played neutral and took a wage (ah)
Kahretsin ben tekim (uh), kayıp ruh gibiyim (pa)
Damn, I'm alone (uh), like a lost soul (pa)
Cennet ve cehennemin ortasında
In the middle of heaven and hell
Gör bro, sadece Tanrı bilir
Look bro, only God knows
Senin zamanın ne zaman gelecek
When your time will come
Ve gözlerin arkaya dönecek (prr)
And your eyes will turn back (prr)
Şimdi tamamen siyah görüyorsun
Now you see all black
Oh bro zayıfla ve bana yaklaşma (ah)
Oh bro, get weak and don't come near me (ah)
Seni geri çağırmak için
To call you back
Bu cinayet müziğini çalıcam arkandan (pa pa pa)
I'll play this murder music behind you (pa pa pa)
Sakın bana izini bırakma, zihninin sıçramasını izle (huh)
Don't leave me your trace, watch your mind splash (huh)
Duvarın her tarafında, insanlar her yerde ham (ham ham)
All over the wall, people are raw everywhere (ham ham)
Beni gibi hiçbiri değil OG (OG)
None like me, OG (OG)
Hiçbiri değil MC (THAHA)
None like me, MC (THAHA)
Hiçbiri değil (Brr ah)
None like me (Brr ah)
O boktan müziğini al, dinle, beyninin akmasına izin ver
Take that shitty music of yours, listen, let your brain flow
Ya da bırak ben çalıyor olacağım en sonunda beyninde
Or just let me be, I'll be playing in your brain eventually
Arkamdan konuşurken iyi de
You're good at talking behind my back, but
Kedi gibisin (pussy) yüzyüze geldiğimizde (pussy)
You're a pussy when we're face to face (pussy)
Korkudan kaçıyorsun
You run away in fear
Bense arabadan tüküyorum mermileri ensende (pa pa pa)
While I'm spitting bullets at the back of your neck from the car (pa pa pa)
Tam tanıdığında yeterince beni
When you finally know me enough
S... diyorsundur millete bu çocuk seni beni (THAHA)
You'll be telling everyone, this dude, me (THAHA)
Bu yüzden anlıyorum benden çekinmenizi (Pussy)
That's why I understand you being afraid of me (Pussy)
Sonuna kadar çekinmenizi, çekinmenizi
Be afraid, be afraid, 'til the very end
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Even summer nights can get cold
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In the streets of Mamak, where people don't age
Kalbim altın olana kadar atabilir
My heart can beat until it turns to gold
Siz s... edip tarafsız kaldınızda
While you bitches played neutral and took a wage
Yaz geceleri bile soğuyabilir
Even summer nights can get cold
İnsanların yaşlanmadığı Mamak sokaklarında
In the streets of Mamak, where people don't age
Kalbim altın olana kadar atabilir
My heart can beat until it turns to gold
Siz s... edip tarafsız kaldınızda (yeah, ey)
While you bitches played neutral and took a wage (yeah, ey)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.