Текст и перевод песни Alternosfera - Drumuri de noroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drumuri de noroi
Грязевые дороги
Doar
uneori
in
prag
de
amurg
Лишь
иногда,
на
грани
сумерек,
Cei
care-l
trec
se
lasa
de
drum
Те,
кто
идут
по
нему,
сбиваются
с
пути.
Noaptea-i
prea
scurta
iar
drumu-i
prea
lung
Ночь
слишком
коротка,
а
путь
слишком
долог
Pentru
un
pion
invartindu-se-n
fum
Для
пешки,
кружащейся
в
дыму.
La
oglinda
nu
mai
stau
В
зеркало
больше
не
смотрю,
Nu
aud
in
ea
nimic
Не
слышу
в
нём
ничего.
In
nimicul
mut
doar
umbre
prind
В
немой
пустоте
ловлю
лишь
тени,
Ce-n
surzimea
lor
ma
mint
Что
в
своей
глухоте
меня
обманывают.
Ore
grele
vor
veni
si
sub
ploi
Тяжёлые
часы
настанут,
и
под
дождями
M-or
scalda
un
anotimp
Меня
омоет
время
года.
Drumuri
de
noroi
Грязевые
дороги.
Doar
uneori
în
prag
de
amurg
Лишь
иногда,
на
грани
сумерек,
Nu
mai
conteaza
cat
esti
de-obosit
Уже
неважно,
насколько
ты
устал.
Nepasator
isi
vede
de
drum
Безразлично
продолжает
свой
путь,
Fuge
pionul
ca
un
nebun
Бежит
пешка,
словно
безумная.
La
oglinda
nu
mai
stau
В
зеркало
больше
не
смотрю,
Nu
aud
in
ea
nimic
Не
слышу
в
нём
ничего.
In
nimicul
mut
doar
umbre
prind
В
немой
пустоте
ловлю
лишь
тени,
Ce-n
surzimea
lor
ma
mint
Что
в
своей
глухоте
меня
обманывают.
Ore
grele
vor
veni
si
sub
ploi
Тяжёлые
часы
настанут,
и
под
дождями
M-or
scalda
un
anotimp
Меня
омоет
время
года.
Drumuri
de
noroi
Грязевые
дороги.
Ore
grele
vor
veni
Тяжёлые
часы
настанут.
Ore
grele
pe
sub
ploi
Тяжёлые
часы
под
дождями.
Drumuri
de
noroi
Грязевые
дороги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcel ion bostan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.