Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerita
ini
rekaan
semata-mata
Diese
Geschichte
ist
reine
Fiktion
Tiada
kaitan
dengan
yang
hidup
atau
yang
telah
mati
Kein
Bezug
zu
Lebenden
oder
Verstorbenen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Tapi
aku
tetap
kembali
Aber
ich
kehrte
trotzdem
zurück
Tetap
kembali
Kehrte
trotzdem
zurück
Dunia
ini
aku
punya
Diese
Welt
gehört
mir
Dia
kata,
"Manusia
senang
lupa"
Sie
sagte:
"Menschen
vergessen
leicht"
Tidak
benar,
memori
masih
segar
Nicht
wahr,
meine
Erinnerung
ist
noch
frisch
Ingat
bila
masa
aku
miskin
tegar
Ich
erinnere
mich,
als
ich
bettelarm
war
Ku
kerja
kuat,
tiada
esok
lusa
dan
tulat
Ich
arbeitete
hart,
ohne
an
morgen
oder
übermorgen
zu
denken
Sakit
hati,
hidup
susah,
uang
jadi
ubat
Herzschmerz,
hartes
Leben,
Geld
war
die
Medizin
Kesempitan
bikin
aku
buru
kesempatan
Die
Not
ließ
mich
jede
Gelegenheit
ergreifen
Esokku
cerah,
hapuskan
gelap
semalam
Mein
Morgen
ist
hell,
die
Dunkelheit
von
gestern
ist
ausgelöscht
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Dunia
duniawi,
dunia
duniawi
Weltliche
Welt,
weltliche
Welt
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Tapi
aku
tetap
kembali
Aber
ich
kehrte
trotzdem
zurück
Tetap
kembali
Kehrte
trotzdem
zurück
Kata
ibu,
"Kau
tak
perlu
semua
itu"
Mutter
sagte:
"Du
brauchst
das
alles
nicht"
Tapi
itu
yang
ku
mahu
Aber
das
ist
es,
was
ich
will
Jadi
dia
apa
tahu?
Also,
was
weiß
sie
schon?
Dia
sudah
lupa,
masanya
dah
berlalu
Sie
hat
es
vergessen,
ihre
Zeit
ist
vorbei
Dia
hanya
mampu
bersuara
sayu
Sie
kann
nur
noch
mit
leiser
Stimme
sprechen
Kunaikkan
suara,
kau
ingat
tak
bila
Ich
erhob
meine
Stimme,
erinnerst
du
dich
nicht,
Kita
tiada
apa-apa,
kita
papa
kedana
als
wir
nichts
hatten,
als
wir
bettelarm
waren?
Ni
titik
peluh
aku
dan
kamu
mau
nafkah
Das
ist
mein
Schweiß,
und
du
willst
Unterhalt
Ni
titik
peluh
aku,
kau
pergi
minta
apa?
Das
ist
mein
Schweiß,
was
willst
du
denn
noch?
Ku
punya
enam
rumah,
sewa
biaya
lima
buah
kereta
Ich
habe
sechs
Häuser,
die
Miete
finanziert
fünf
Autos
Pendek
kata,
hidup
aku
mewah
selesa
Kurz
gesagt,
mein
Leben
ist
luxuriös
und
komfortabel
Dabik
dada
tanya
berapa
harga
selera
Ich
schlage
mir
auf
die
Brust
und
frage,
was
meine
Gelüste
kosten
Tapi
aku
lupa,
ini
semua
dunia
Aber
ich
vergaß,
das
ist
alles
nur
die
Welt
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Dunia
duniawi,
dunia
duniawi
Weltliche
Welt,
weltliche
Welt
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Tapi
aku
tetap
kembali
Aber
ich
kehrte
trotzdem
zurück
Tetap
kembali
Kehrte
trotzdem
zurück
Hai
sang
maut,
aku
di
ambang
kamu
Oh
Tod,
ich
stehe
an
deiner
Schwelle
Lihat
sekeliling
aku,
semua
keluargaku
Sieh
dich
um,
meine
ganze
Familie
ist
hier
Panjangkan
hayat,
doktor
masih
mencuba
Verlängere
mein
Leben,
die
Ärzte
versuchen
es
noch
Anakku
mahu
sedekah
yasin
tapi
mereka
buta
Meine
Kinder
wollen
Yasin
spenden,
aber
sie
sind
blind
Tak
mereka
punya
mata,
tak
upaya
ikrar
Nicht
ihre
Augen,
sie
können
das
Glaubensbekenntnis
nicht
sprechen
Di
sebelah
isteri,
aku
tersesa-esa
Neben
meiner
Frau
taste
ich
mich
voran
Ayuh
lekas
bersedia
dengan
aku
Mach
dich
schnell
bereit
mit
mir
Sebentar
lagi
aku
bakal
sambut
tetamu
Gleich
werde
ich
einen
Gast
empfangen
Dia
sudah
tiba,
ia
memang
kamu
Er
ist
schon
da,
er
ist
es
wirklich
Amalku
ringan
tapi
berat
nak
cabut
aku
Meine
Taten
sind
leicht,
aber
es
ist
schwer,
mich
zu
entreißen
Ke
alam
seterusnya,
di
dalam
hidupku
In
die
nächste
Welt,
in
meinem
Leben
Selamat
tinggal
dunia,
aku
puas
menghirupmu
Leb
wohl,
Welt,
ich
habe
es
genossen,
dich
einzuatmen
Peluang
yang
terlepas
biarlah
terlepas
Verpasste
Gelegenheiten
sollen
verpasst
bleiben
Aku
cemas,
nafas
aku
semakin
lemas
Ich
bin
ängstlich,
mein
Atem
wird
schwächer
Tak
sempat
lafaz
sebelum
aku
terus
kembali
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
das
Glaubensbekenntnis
zu
sprechen,
bevor
ich
endgültig
zurückkehre
Jadi
apa
nak
terjadi
biarlah
jadi
Also,
was
geschehen
soll,
soll
geschehen
(Dan
hanya
kepada
engkau
aku
kembali)
(Und
nur
zu
Dir
kehre
ich
zurück)
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Dunia
duniawi,
dunia
duniawi
Weltliche
Welt,
weltliche
Welt
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Aku
tersanjung
oleh
duniawi
Ich
war
geblendet
vom
Weltlichen
Tapi
aku
tetap
kembali
Aber
ich
kehrte
trotzdem
zurück
Tetap
kembali
Kehrte
trotzdem
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Altimet, Adam Choong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.