Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulu-dulu
kan
masa
time-time
TTC
dulu
kitaorang
memang
Früher,
damals
zur
TTC-Zeit,
haben
wir
immer
Ye
ah
kita
selalu
buat
lagu
kan.
So
pergi
kat
studio
kan
Ja,
wir
haben
immer
Songs
gemacht,
richtig?
Sind
ins
Studio
gegangen.
All
the
time
lepak
studio
je
Die
ganze
Zeit
nur
im
Studio
abgehangen.
So
bila
kita
dah
lepak
situ
lama-lama
Und
wenn
man
da
so
lange
rumhängt,
Kita
punya
girlfriend
semua,
of
course
ah
bengang
kan,
dia
ni
macam
Unsere
Freundinnen
waren
natürlich
alle
sauer,
klar,
die
dachten
so...
Diaorang
ingat
kita
ada
girlfriend
kat
studio
ke
kita
tak
pernah
Die
dachten,
wir
hätten
Freundinnen
im
Studio
oder
so,
wir
waren
nie
Pergi
tempat
lain,
pergi
studio
je
kan.
Woanders
hingegangen,
immer
nur
ins
Studio,
oder?
Padahal
girlfriend
kita
adalah
Dabei
war
unsere
Freundin
eigentlich
Muzik
tu,
itu
je
tak
tahu
sebenarnya,
haa
Die
Musik,
das
ist
es,
was
sie
nicht
wissen,
haa.
Apa
hal
nak
cari
pasal?
Was
soll
der
Streit?
Such
keinen
Ärger.
Jangan
majal
tolong
guna
akal
Sei
nicht
stur,
benutz
bitte
deinen
Verstand.
Bila
bukak
hal,
jangan
merakbal
Wenn
du
ein
Thema
ansprichst,
sei
nicht
überheblich.
Kalau
nak
bina
benda
yang
kekal
Wenn
du
etwas
Dauerhaftes
aufbauen
willst.
Jangan
terasa
semasa
tak
bersama
Fühl
dich
nicht
gekränkt,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind.
Masa
berkarya
itu
masa
bertapa
Die
Zeit
des
Schaffens
ist
eine
Zeit
der
Einkehr.
Masuk
dalam
bilik
rakam
pagi
petang
siang
malam
Ich
gehe
ins
Aufnahmestudio,
morgens,
mittags,
abends,
nachts.
Yang
keluar
cuma
lagu
bila
aku
hilang
dalam
Was
rauskommt,
sind
nur
Lieder,
wenn
ich
mich
verliere
in...
Belantara
bunyi
beat
baek
bagi
aku
Dem
Dschungel
der
Klänge,
gute
Beats
geben
mir
Makan
macam
nasi
sampai
jadi
nadi
hati
lagu
Nahrung
wie
Reis,
werden
zum
Puls
meines
Herzens
im
Lied.
Makan
sampai
muntah
apa
aku
ludah
pastu
hadam
Esse
bis
zum
Erbrechen,
was
ich
ausspucke,
verdaue
ich
dann.
Ini
cucuk
tanam
kerja
tangan
tolong
faham
Das
ist
harte
Arbeit,
Handarbeit,
bitte
versteh
das.
Aku
kejar
mimpi
yang
pantas
bila
lari
Ich
jage
einen
Traum,
der
schnell
ist,
wenn
er
rennt.
Nak
capai
buah
masak
pada
pokok
paling
tinggi
Will
die
reife
Frucht
am
höchsten
Baum
pflücken.
Kalau
ambil
hati
boleh
angkat
kaki
Wenn
du
beleidigt
bist,
kannst
du
gehen.
Aku
tegak
dekat
sini,
pandai
pandai
bawa
diri
Ich
stehe
hier
fest,
komm
alleine
klar.
Jauhi
dari
aku
racun
cinta
Halte
dich
fern
von
dem
Gift
der
Liebe.
Takkan
pernah
ku
mau
cinta
berbisa
(ah)
Du
solltest
keine
giftige
Liebe
wollen
(ah).
Main
bara
akan
kau
terluka
Spielst
du
mit
dem
Feuer,
wirst
du
dich
verletzen.
Berkayu
tiga
dan
engkau
merana
(ah,
yeah)
Bist
du
untreu,
wirst
du
leiden
(ah,
yeah).
Jauhi
dari
aku
racun
cinta
Halte
dich
fern
von
dem
Gift
der
Liebe.
Takkan
pernah
ku
mau
cinta
berbisa
(ah)
Du
solltest
keine
giftige
Liebe
wollen
(ah).
Main
bara
akan
kau
terluka
(yeah)
Spielst
du
mit
dem
Feuer,
wirst
du
dich
verletzen
(yeah).
Berkayu
tiga
dan
engkau
merana
Bist
du
untreu,
wirst
du
leiden.
I
used
to
think
that
love
was
like,
a
fairy
tale
Du
dachtest
früher,
Liebe
wäre
wie
ein
Märchen.
Now
it′s
so
clear
to
me
that
I'm
the
woman
that
you
bail
on
Jetzt
ist
dir
so
klar,
dass
du
die
Frau
bist,
die
ich
(angeblich)
im
Stich
lasse.
All
the
time,
every
time,
now
they
say
love
is
blind
Ständig,
jedes
Mal,
jetzt
sagst
du,
Liebe
macht
blind?
Come
my
way,
coz
I
know,
boy
it′s
time
that
you're
mine
Komm
du
nur
her,
denn
du
weißt,
Mädchen,
es
ist
Zeit,
dass
du
mein
bist?
Somewhat
this
feeling
of
my
certainties
just
fade
away
Irgendwie
schwindet
dieses
Gefühl
deiner
Sicherheiten
einfach.
I
sit
alone,
praying
hoping
for
a
brighter
day
Du
sitzt
allein,
betest
und
hoffst
auf
einen
besseren
Tag.
For
you
to
see
me
in
that
beautiful
light
again
Dass
ich
dich
wieder
in
diesem
wunderschönen
Licht
sehe?
Can
you
remind
me
now,
how
did
all
of
this
begin
Kannst
du
dich
erinnern,
wie
das
alles
anfing?
All
this
coming
home
late
is
getting
very
very
old
All
dieses
späte
Heimkommen
von
mir
wird
dir
sehr,
sehr
alt.
I
used
to
own
you,
you
would
please
me
with
things
made
of
gold
Früher
gehörte
ich
dir,
ich
würde
dich
mit
goldenen
Dingen
erfreuen?
Your
food's
getting
cold
Mein
Essen
wird
kalt
(sagst
du).
This
joke′s
getting
old
Dieser
Witz
wird
alt
(findest
du).
My
feet′s
getting
tired
Deine
Füße
werden
müde?
My
head's
getting
wired
Dein
Kopf
dreht
durch?
I′m
at
the
peak
where
I'm
about
to
burst
out
loud
Du
bist
am
Gipfel,
kurz
davor,
laut
herauszuplatzen?
If
it
wasn′t
for
me,
you
wouldn't
know
what
love′s
about
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
Liebe
ist?
I'll
swim
the
seas
for
you,
move
mountains
for
you
Du
würdest
Meere
für
mich
durchschwimmen,
Berge
für
mich
versetzen?
Do
anything
for
you,
love
you
like
how
I'm
supposed
to
Alles
für
mich
tun,
mich
lieben,
wie
du
es
sollst?
Don′t
want
any
of
this
dangerous
love
Du
willst
nichts
von
dieser
gefährlichen
Liebe?
Don′t
be
a
victim
of
this
dangerous
love
Sei
du
kein
Opfer
dieser
gefährlichen
Liebe.
Play
with
3 sticks
and
you
gonna
get
hurt
Spielst
du
mit
drei
Hölzern,
wirst
du
verletzt.
Any
part
of
this
and
you're
gonna
get
burnt
Machst
du
hier
mit,
wirst
du
dich
verbrennen.
Don′t
want
any
of
this
dangerous
love
Du
willst
nichts
von
dieser
gefährlichen
Liebe?
Don't
be
a
victim
of
this
dangerous
love
Sei
du
kein
Opfer
dieser
gefährlichen
Liebe.
Play
with
3 sticks
and
you
gonna
get
hurt
Spielst
du
mit
drei
Hölzern,
wirst
du
verletzt.
Any
part
of
this
and
you′re
gonna
get
burnt,
get
burnt
Machst
du
hier
mit,
wirst
du
dich
verbrennen,
verbrennen.
Kau
tau
I'll
be
ballin′
Du
weißt,
ich
werde
glänzen
('ballin').
Setiap
kali
you'll
be
callin',
my
name
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
rufst.
I
will
make
this
classic
Ich
werde
dies
klassisch
machen.
Walaupun
I′ll
be
askin′
the
same,
sayang
Auch
wenn
ich
dasselbe
frage,
Liebling.
Apa
patut
ku
laku
Was
soll
ich
tun?
When
the
disguise
is
you
Wenn
die
Verkleidung
du
bist.
I
feel
like
I'm
fallin′,
fallin',
fallin′
for
you
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
in
dich
verlieben,
verlieben,
verlieben.
You
know,
I'll
be
ballin′
Du
weißt,
ich
werde
glänzen
('ballin').
Every
time,
you'll
be
callin',
my
name
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
rufst.
I′m
making
this
classic
Ich
mache
dies
klassisch.
Even
though
I′ll
be
asking
the
same
of
you
Auch
wenn
ich
dasselbe
von
dir
verlange.
What
you
expect
me
to
do
Was
erwartest
du,
was
ich
tue?
When
the
disguise
is
you
Wenn
die
Verkleidung
du
bist.
I
feel
like
I'm
fallin′,
fallin',
fallin′
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
verlieben,
verlieben,
verlieben.
Look
I
don't
mean
to
be
rude
Schau,
ich
will
nicht
unhöflich
sein.
But
if
I′m
in
the
stu,
then
I'm
in
the
stu
Aber
wenn
ich
im
Studio
bin,
dann
bin
ich
im
Studio.
If
I'm
not
with
you
then
I′m
with
the
crew
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
dann
bin
ich
bei
der
Crew.
Three
things
this
is
all
I
do
Drei
Dinge,
das
ist
alles,
was
ich
tue.
Can′t
take
off
I'm
trying
to
takeoff
Kann
nicht
abheben,
ich
versuche
abzuheben.
No
wake
and
bake
I′m
bout
to
cake
off
Kein
'wake
and
bake',
ich
will
den
Kuchen
('cake
off').
Got
bit
by
a
bug
I
can't
shake
off
Wurde
von
einem
Virus
gebissen,
den
ich
nicht
abschütteln
kann.
You
can′t
win
rings
aiming
for
the
playoffs
Man
gewinnt
keine
Ringe,
wenn
man
nur
auf
die
Playoffs
zielt.
No
vacations
get
yourself
some
patience
Kein
Urlaub,
hab
etwas
Geduld.
When
these
get
to
playing
royalties
get
to
paying
Wenn
diese
[Songs]
gespielt
werden,
fangen
die
Tantiemen
an
zu
zahlen.
I
put
the
nights
and
the
days
in
Ich
investiere
die
Nächte
und
die
Tage.
Trust
me
you
are
not
forsaken
Vertrau
mir,
du
bist
nicht
verlassen.
Please
have
a
little
faith
Bitte
hab
ein
wenig
Glauben.
When
I
wrap
what
I
rap
I'll
be
back
no
delay
Wenn
ich
fertig
bin
mit
dem
Rappen,
bin
ich
ohne
Verzögerung
zurück.
So
what
you
fussing
for
Also,
worüber
regst
du
dich
auf?
If
you
can′t
be
cool
let
me
show
you
the
door
Wenn
du
nicht
cool
sein
kannst,
zeige
ich
dir
die
Tür.
Jauhi
dari
aku
racun
cinta
Halte
dich
fern
von
dem
Gift
der
Liebe.
Takkan
pernah
ku
mau
cinta
berbisa
(ah)
Du
solltest
keine
giftige
Liebe
wollen
(ah).
Main
bara
akan
kau
terluka
Spielst
du
mit
dem
Feuer,
wirst
du
dich
verletzen.
Berkayu
tiga
dan
engkau
merana
(ah,
yeah)
Bist
du
untreu,
wirst
du
leiden
(ah,
yeah).
Don't
want
any
of
this
dangerous
love
Du
willst
nichts
von
dieser
gefährlichen
Liebe?
Don't
be
a
victim
of
this
dangerous
love
Sei
du
kein
Opfer
dieser
gefährlichen
Liebe.
Play
with
3 sticks
and
you
gonna
get
hurt
Spielst
du
mit
drei
Hölzern,
wirst
du
verletzt.
Any
part
of
this
and
you′re
gonna
get
burnt,
get
burnt
Machst
du
hier
mit,
wirst
du
dich
verbrennen,
verbrennen.
Show
you
the
door,
go!
Zeig
dir
die
Tür,
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Morrison
Альбом
O
дата релиза
21-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.