Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendekar Pena
Krieger der Feder
All
I
knew
about
him
back
then
was
that
he
was
a
dope
lyricist
and
Alles,
was
ich
damals
über
ihn
wusste,
war,
dass
er
ein
krasser
Texter
war
und
He
loved
to
freestyle
battle
Er
liebte
Freestyle-Battles
That
was
like
his
thing
Das
war
sozusagen
sein
Ding
He
challenged
every
single
rapper
he
met
Er
forderte
jeden
einzelnen
Rapper
heraus,
den
er
traf
Do
I
never
have
the
gust
to
freestyle
battled
him?
Hatte
ich
je
den
Mut,
gegen
ihn
im
Freestyle
anzutreten?
Phew,
thank
God
Puh,
Gott
sei
Dank
Hamba
pendekar
pena
Ich
bin
ein
Krieger
der
Feder
Mereka
ketika
mereka
lena
Sie
schlafen,
während
sie
schlafen
Berdendang
kata
tapi
jarang
leka
Singe
Worte,
aber
selten
nachlässig
Teroka
seloka
seroja
sempurna
Erkunde
perfekte
Verse,
vollkommen
wie
eine
Lotosblume
Ukirkan
namaku
di
gendang
telinga
Meißle
meinen
Namen
in
dein
Trommelfell
Pahatkan
bahasku
di
dalam
minda
Präge
meine
Sprache
in
deinen
Geist
Zapin
lidahku
kata
berjimba
Meine
Zunge
tanzt
Zapin,
Worte
feiern
Dalam
perigi
ilham,
dakwat
bertimba
Im
Brunnen
der
Inspiration
wird
Tinte
geschöpft
Lanang,
longlai
layu
dibuai
Der
Jüngling,
sanft
wiegt
er
sich,
welk
Dayang
dendang
sayu
melambai
Die
Dienerin
singt
traurig,
winkt
Kanda
beradu
tikaman
ahai
(ahai)
Der
Liebste
ruht,
vom
Stich
getroffen,
ahai
(ahai)
Dinda
beradu
bergemalai
Die
Liebste
ruht,
anmutig
wiegend
Izinkan
hamba
sedetik
saja
Erlaube
mir
nur
einen
Augenblick
Seratus
kerat
lengkap
sekelip
mata
Hundert
Zeilen,
fertig
in
einem
Wimpernschlag
Tiada
lukisan
secelik
kata
Kein
Bild
ist
so
klar
wie
ein
Wort
Tiada
ludah
api
seterik
hamba
Kein
Feuerspucken
ist
heißer
als
meines
Bukan
bikin
lilin
nukil
suria
Ich
mache
keine
Kerze,
ich
erschaffe
die
Sonne
Ilham
ditu
wangnya,
itu
kurnia
Die
Inspiration
fließt
duftend,
das
ist
Gnade
Tegak
lurus,
dalam
jurus,
tata
susila
Aufrecht,
gerade,
in
Haltung,
nach
Sitte
und
Anstand
Lawan
menyampah
menyumpah
Der
Gegner
flucht
verärgert
Lanang
mengorak
laju-laju
Der
Jüngling
schreitet
schnell
voran
Jangan
menyimpuh
marah
mahu
Knie
nicht
nieder
im
Zorn
Kanda
nakhoda
lautan
Cina
Der
Liebste
ist
der
Kapitän
der
chinesischen
See
Dinda
puteri
langit
kelima
Die
Liebste
ist
die
Prinzessin
des
fünften
Himmels
Pantas
kau
berdampingan
arjuna
Schnell
stehst
du
an
der
Seite
des
Helden
Arjuna
Hai
teruna
hentikan
seloka
He,
junger
Mann,
beende
deine
Verse
Lagak
jalak
rupanya
serama
Du
stolzierst
wie
ein
Kampfhahn,
bist
aber
nur
ein
Zwerghuhn
Kata
susun
rapi
Worte
fein
geordnet
Tusuk
rusuk
hati
Durchbohren
die
Rippen,
das
Herz
Tak
cukup
7 kali
Nicht
genug
7 Mal
Hamba
cucuk
lagi
Ich
steche
wieder
zu
Sampai
subuh
pagi
Bis
zum
Morgengrauen
Bilah
utuh
jati
Die
Klinge
aus
echtem
Teakholz
Takkan
surut
mati
Wird
nicht
stumpf,
stirbt
nicht
Patah
tumbuh
lagi
Gebrochen,
wächst
es
nach
Aku
dara
sewangi
kemboja
Ich
bin
ein
Mädchen,
duftend
wie
Frangipani
Dikalung
nian
bercahaya
Umhangen
mit
leuchtenden
Juwelen
Bintang
dan
purnama
Sternen
und
Vollmond
Rentak
berlagu
Der
Rhythmus
erklingt
Medan
rentap
aku
Mein
Schlachtfeld
Tegakkan
nahu
untuk
sentapkan
kamu
Ich
setze
die
Grammatik
durch,
um
dich
zu
erschüttern
Dan
kalau
kamu
mahu
Und
wenn
du
willst
Cekap
beradu
Geschickt
im
Wettstreit
Jangan
selalu
nyenyak
beradu
Schlaf
nicht
immer
tief
und
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Biggie, Faliq Auri, Kidd Santhe
Альбом
O
дата релиза
21-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.