Altin Gün - Ervah-ı Ezelde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Altin Gün - Ervah-ı Ezelde




Ervah-ı Ezelde
Души извечные
Ervah-ı Ezelden, levh-i kalemden, levh-i kalemden
Извечные души, с предвечной скрижали, с предвечной скрижали
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
Судьбу мою темной записали
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Знаю, не дадут мне радости в этом мире
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Каждый мой день в сто тысяч бед обернули
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Знаю, не дадут мне радости в этом мире
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Каждый мой день в сто тысяч бед обернули
Dünyayı sevenler veli değildir, veli değildir
Те, кто любят этот мир, не святые, не святые
Canı terkedenler deli değildir
Те, кто покидают жизнь, не безумные
İnsanoğlu gamdan hâli değildir
Человек от печали не свободен
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого в тоску погрузили
İnsanoğlu gamdan hâli değildir
Человек от печали не свободен
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого в тоску погрузили
Nedir bu sevdanın nihayetinde, nihayetinde
Что же в конце этой любви, в конце этой любви?
Yâdlar gezer yârın vilayetinde
Воспоминания бродят по краю любимой
Herkes diyârında mûhabbetinde
Каждый в своем краю, в своей любви
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в какой стороне нас записали
Herkes diyârında mûhabbetinde
Каждый в своем краю, в своей любви
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в какой стороне нас записали





Авторы: Asik Sümmani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.