Alto Mando - Perfil Bajo - перевод текста песни на немецкий

Perfil Bajo - Alto Mandoперевод на немецкий




Perfil Bajo
Unauffällig
Se podrán imaginar
Ihr könnt euch sicher vorstellen,
Que aventuras he vivido
was für Abenteuer ich erlebt habe.
Cosas buenas cosas malas se atraviesan se ponen en tu camino
Gute und schlechte Dinge kreuzen sich, sie stellen sich dir in den Weg.
Desde niño lo aprendí
Das habe ich von Kindheit an gelernt,
El respeto a un buen amigo
den Respekt vor einem guten Freund.
Puedo ser un perro fiel más si traicionas me convierto en un maldito
Ich kann ein treuer Hund sein, aber wenn du mich verrätst, werde ich zum Teufel.
Si de verde me vesti
Als ich Grün trug,
Nunca traicione a mi raza
habe ich meine Leute nie verraten.
En naranja y en una caja de fierro se nivela la balanza
In Orange und in einer Eisenkiste gleicht sich die Waage aus.
Con más power regresé
Mit mehr Power kehrte ich zurück
Y me vieron por las calles,
und man sah mich auf den Straßen.
No se escondan que no vengo hacer amigos y ni mucho menos compadres
Versteckt euch nicht, ich bin nicht hier, um Freunde zu finden, geschweige denn Kumpel.
Una banda que pagaré es poco por los milagros que me concedes
Eine Band zu bezahlen ist wenig für die Wunder, die du mir gewährst.
Pa mi virgen del zorrito soy devoto y soy a quien le debo todo
Meiner Jungfrau vom Füchslein bin ich ergeben, ihr verdanke ich alles.
Cuida mis pasos dónde ande
Beschütze meine Schritte, wo ich auch gehe,
Algún día volveré a visitarte en compañía de mi madre
eines Tages werde ich dich in Begleitung meiner Mutter wieder besuchen.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Me cierran la puerta sur,
Sie schließen mir die Südtür,
De McAllen te diviso,
von McAllen aus sehe ich dich.
Como extraño a valle hermoso y en frontera ese puente de los indios
Wie sehr ich Valle Hermoso vermisse und in Frontera diese Brücke der Indios.
Me pusieron el radar
Sie haben mich auf den Radar gesetzt
Y me dieron restricciones,
und mir Beschränkungen auferlegt.
Ya estoy lejos de volver a ser el mismo que movía los millones
Ich bin weit davon entfernt, wieder derselbe zu sein, der Millionen bewegte.
Los que quedaron atrás
Denen, die zurückblieben,
No les guardaré rencores,
werde ich keinen Groll nachtragen.
Esperó que suban y sigan triunfando y que disfruten sus millones
Ich hoffe, dass sie aufsteigen, weiterhin erfolgreich sind und ihre Millionen genießen.
Hablo con seguridad
Ich spreche mit Sicherheit,
Porque tengo mis contactos
weil ich meine Kontakte habe.
No presumo mi dinero y mis amigos, yo manejo un perfil bajo
Ich prahle nicht mit meinem Geld und meinen Freunden, ich halte mich bedeckt.
Una banda que pagaré es poco por los milagros que me concedes,
Eine Band zu bezahlen ist wenig für die Wunder, die du mir gewährst,
Pa mi virgen del zorrito soy devoto y soy a quien le debo todo
meiner Jungfrau vom Füchslein bin ich ergeben, ihr verdanke ich alles.
Cuida mis pasos dónde ande,
Beschütze meine Schritte, wo ich auch gehe,
Algún día volveré a visitarte en compañía de mi madre
eines Tages werde ich dich in Begleitung meiner Mutter wieder besuchen.





Авторы: Ervey Quijada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.