Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfil Bajo
Низкий профиль
Se
podrán
imaginar
Ты
можешь
себе
представить,
Que
aventuras
he
vivido
Какие
приключения
я
пережил,
Cosas
buenas
cosas
malas
se
atraviesan
se
ponen
en
tu
camino
Хорошие
вещи,
плохие
вещи,
встают
на
твоём
пути,
Desde
niño
lo
aprendí
С
детства
я
усвоил,
El
respeto
a
un
buen
amigo
Уважение
к
хорошему
другу,
Puedo
ser
un
perro
fiel
más
si
traicionas
me
convierto
en
un
maldito
Я
могу
быть
верным
псом,
но
если
предашь,
я
превращусь
в
проклятого,
Si
de
verde
me
vesti
Если
я
носил
зелёное,
Nunca
traicione
a
mi
raza
Я
никогда
не
предавал
своих,
En
naranja
y
en
una
caja
de
fierro
se
nivela
la
balanza
В
оранжевом
и
в
железной
клетке,
чаша
весов
уравновешивается,
Con
más
power
regresé
С
большей
силой
я
вернулся,
Y
me
vieron
por
las
calles,
И
меня
видели
на
улицах,
No
se
escondan
que
no
vengo
hacer
amigos
y
ni
mucho
menos
compadres
Не
прячьтесь,
я
не
пришёл
заводить
друзей
и
уж
тем
более
кумовьев,
Una
banda
que
pagaré
es
poco
por
los
milagros
que
me
concedes
Я
готов
отдать
всё
за
чудеса,
которые
ты
мне
даруешь,
Pa
mi
virgen
del
zorrito
soy
devoto
y
soy
a
quien
le
debo
todo
Моей
Деве
Лисички
я
предан,
и
ей
я
всем
обязан,
Cuida
mis
pasos
dónde
ande
Береги
мои
шаги,
где
бы
я
ни
был,
Algún
día
volveré
a
visitarte
en
compañía
de
mi
madre
Когда-нибудь
я
вернусь
навестить
тебя
в
сопровождении
моей
матери,
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Me
cierran
la
puerta
sur,
Мне
закрывают
южные
ворота,
De
McAllen
te
diviso,
Из
МакАллена
я
вижу
тебя,
Como
extraño
a
valle
hermoso
y
en
frontera
ese
puente
de
los
indios
Как
я
скучаю
по
Валье-Эрмосо
и
по
мосту
индийцев
на
границе,
Me
pusieron
el
radar
Меня
засекли
радаром,
Y
me
dieron
restricciones,
И
наложили
ограничения,
Ya
estoy
lejos
de
volver
a
ser
el
mismo
que
movía
los
millones
Мне
далеко
до
того,
чтобы
снова
стать
тем,
кто
ворочал
миллионами,
Los
que
quedaron
atrás
Те,
кто
остался
позади,
No
les
guardaré
rencores,
Я
не
буду
держать
на
них
зла,
Esperó
que
suban
y
sigan
triunfando
y
que
disfruten
sus
millones
Надеюсь,
что
они
поднимутся,
продолжат
побеждать
и
будут
наслаждаться
своими
миллионами,
Hablo
con
seguridad
Я
говорю
с
уверенностью,
Porque
tengo
mis
contactos
Потому
что
у
меня
есть
связи,
No
presumo
mi
dinero
y
mis
amigos,
yo
manejo
un
perfil
bajo
Я
не
хвастаюсь
своими
деньгами
и
друзьями,
я
веду
себя
сдержанно,
Una
banda
que
pagaré
es
poco
por
los
milagros
que
me
concedes,
Я
готов
отдать
всё
за
чудеса,
которые
ты
мне
даруешь,
Pa
mi
virgen
del
zorrito
soy
devoto
y
soy
a
quien
le
debo
todo
Моей
Деве
Лисички
я
предан,
и
ей
я
всем
обязан,
Cuida
mis
pasos
dónde
ande,
Береги
мои
шаги,
где
бы
я
ни
был,
Algún
día
volveré
a
visitarte
en
compañía
de
mi
madre
Когда-нибудь
я
вернусь
навестить
тебя
в
сопровождении
моей
матери,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ervey Quijada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.