Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiados
finales,
Zu
viele
Enden,
Habré
imaginado
habe
ich
mir
wohl
vorgestellt
Que
no
me
sorprende,
que
todo
esté
tan
bien
Dass
es
mich
nicht
überrascht,
dass
alles
so
gut
ist
Si
nada
resulta
ser
Wenn
nichts
sich
als
solches
erweist
Latitud
lejana
Ferne
Weite
Lo
creíste
alucinado
y
era
el
porvenir
Du
hieltest
es
für
Wahnvorstellungen,
und
es
war
die
Zukunft
Un
hecho
dispara
otro
y
otro
más
Eine
Tatsache
löst
eine
andere
aus,
und
noch
eine
weitere
Nos
hemos
repartido
el
mundo.
Wir
haben
die
Welt
unter
uns
aufgeteilt.
Tus
labios
contienen
el
caudal
Deine
Lippen
bergen
den
Strom
De
haber
anticipado
el
rumbo.
Die
Richtung
vorausgeahnt
zu
haben.
Demasiadas
preguntas,
Zu
viele
Fragen,
Habré
formulado
habe
ich
wohl
gestellt
Que
no
dispongo
de
una
sola
verdad
Dass
ich
über
keine
einzige
Wahrheit
verfüge
Si
nada
resulta
ser,
Wenn
nichts
so
wird,
Como
lo
has
planeado
Wie
du
es
geplant
hast
Bien
sabías
que
podía
no
ser
así.
Du
wusstest
wohl,
dass
es
auch
anders
sein
könnte.
Un
hecho
dispara
otro
y
otro
más
Eine
Tatsache
löst
eine
andere
aus,
und
noch
eine
weitere
Nos
hemos
repartido
el
mundo.
Wir
haben
die
Welt
unter
uns
aufgeteilt.
Tus
labios
contienen
el
caudal
Deine
Lippen
bergen
den
Strom
De
haber
anticipado
el
rumbo.
Die
Richtung
vorausgeahnt
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.