Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
foto
instantánea
Das
Sofortbild
Conserva
su
aroma
de
polen
Bewahrt
sein
Pollenaroma
El
mar
es
azul
Das
Meer
ist
blau
Con
burbujas
de
espuma
que
todo
Mit
Schaumblasen,
die
alles
No
me
digas
el
tiempo
que
pasó
Sag
mir
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Lo
que
es
falso
Was
falsch
ist
No
permanece
intacto
Bleibt
nicht
unversehrt
No
me
digas
el
tiempo
que
pasó
Sag
mir
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Lo
que
es
falso
Was
falsch
ist
No
permanece
intacto
Bleibt
nicht
unversehrt
El
calor
dilata
Die
Hitze
weitet
Sin
embargo
el
frío
me
quema
Doch
die
Kälte
verbrennt
mir
El
aire
encerrado
de
días
Die
tagelang
eingeschlossene
Luft
Promete
mentiras
Verspricht
Lügen
Se
aísla
el
mundo
Isoliert
sich
die
Welt
No
me
cantes
canciones
de
perdón
Sing
mir
keine
Lieder
der
Vergebung
Ya
no
es
tiempo
Es
ist
nicht
mehr
die
Zeit
Cerraron
las
heridas
Die
Wunden
schlossen
sich
No
me
cantes
canciones
de
perdón
Sing
mir
keine
Lieder
der
Vergebung
Ya
no
es
tiempo
Es
ist
nicht
mehr
die
Zeit
Cerraron
mis
heridas
Meine
Wunden
schlossen
sich
La
foto
instantánea
sigue
siendo
de
día
Auf
dem
Sofortbild
ist
immer
noch
Tag
El
mar
tan
azul
todavía
Das
Meer
immer
noch
so
blau
Aun
las
promesas
siguen
siendo
vacías
Auch
die
Versprechen
sind
immer
noch
leer
Mi
hoy
es
olvido
pasado
dormido
Mein
Heute
ist
Vergessenheit,
schlafende
Vergangenheit
No
me
digas
el
tiempo
que
pasó
Sag
mir
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Lo
que
es
falso
Was
falsch
ist
No
permanece
intacto
Bleibt
nicht
unversehrt
No
me
digas
el
tiempo
que
pasó
Sag
mir
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Lo
que
es
falso
Was
falsch
ist
No
permanece
intacto
Bleibt
nicht
unversehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Kain, Adrian Pablo Valenzuela, Mariana Martha Monjeau, Pedro Moscuzza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.