Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podemos Volver
Wir können zurück
Es
tan
de
noche
Es
ist
so
Nacht
Podremos
volver
a
ser
amigas?
Können
wir
wieder
Freunde
sein?
Las
luces
de
la
calle
no
me
dejan
ver
Die
Straßenlaternen
lassen
mich
nicht
sehen
Fuera
todo
es
tan
grande
y
verde
Draußen
ist
alles
so
groß
und
grün
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Ich
verliere
das
Zeitgefühl
Desde
cuando
estamos
hablando
Seit
wann
reden
wir
schon?
Podemos
volver
Wir
können
zurück
Avancemos
de
a
pequeños
pasos
Lass
uns
in
kleinen
Schritten
vorangehen
Saltando
las
líneas
Die
Linien
überspringend
Donde
se
juntan
las
baldosas
Wo
sich
die
Gehwegplatten
treffen
Podemos
volver
Wir
können
zurück
Avancemos
de
a
pequeños
pasos
Lass
uns
in
kleinen
Schritten
vorangehen
Saltando
las
líneas
Die
Linien
überspringend
En
la
humedad
del
rocío
In
der
Feuchtigkeit
des
Taus
Brillan
libres
Leuchten
sie
frei
Interminables
horizontes
Endlose
Horizonte
Todos
los
lugares
se
pliegan
Alle
Orte
falten
sich
zusammen
Las
reuniones
en
la
playa
Die
Treffen
am
Strand
Los
incendios
de
hace
un
año
Die
Brände
von
vor
einem
Jahr
Podemos
volver
Wir
können
zurück
Avancemos
de
a
pequeños
pasos
Lass
uns
in
kleinen
Schritten
vorangehen
Saltando
las
líneas
Die
Linien
überspringend
Donde
se
juntan
las
baldosas
Wo
sich
die
Gehwegplatten
treffen
Podemos
volver
Wir
können
zurück
Avancemos
de
a
pequeños
pasos
Lass
uns
in
kleinen
Schritten
vorangehen
Saltando
las
líneas
Die
Linien
überspringend
Volviste
a
creer
en
mí
Hast
du
wieder
an
mich
geglaubt
O
solo
a
caminar
bajo
la
lluvia
Oder
nur,
um
im
Regen
zu
spazieren?
Volviste
a
creer
en
mí
Hast
du
wieder
an
mich
geglaubt
O
solo
a
caminar
bajo
la
lluvia
Oder
nur,
um
im
Regen
zu
spazieren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Valenzuela, Mariana Monjeau, Pedro Moscuzza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.