Altocamet - Umbral - перевод текста песни на немецкий

Umbral - Altocametперевод на немецкий




Umbral
Schwelle
En tu mundo las plantas tocan el umbral
In deiner Welt berühren die Pflanzen die Schwelle
Panean las nubes en el cielo
Die Wolken ziehen am Himmel entlang
Florecen en ciclos las ramas
Die Zweige blühen in Zyklen
Aleatorias cantan las aves
Zufällig singen die Vögel
Fuera de fase
Außer Phase
En pleno verano
Mitten im Sommer
Y cuando suba en tus pestañas
Und wenn ich mich auf deine Wimpern erhebe
que quiero estar (en tu galaxia, en tu galaxia, en tu galaxia)
Weiß ich, dass ich sein will (in deiner Galaxie, in deiner Galaxie, in deiner Galaxie)
Y cuando suba en tus pestañas
Und wenn ich mich auf deine Wimpern erhebe
que quiero estar (en tu galaxia, en tu galaxia, en tu galaxia)
Weiß ich, dass ich sein will (in deiner Galaxie, in deiner Galaxie, in deiner Galaxie)
Si la órbita me acerca a tu planeta
Wenn die Umlaufbahn mich deinem Planeten nähert
Podríamos expandir el universo
Könnten wir das Universum erweitern
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)
En tu mundo las plantas tocan el umbral
In deiner Welt berühren die Pflanzen die Schwelle
Panean las nubes en el cielo
Die Wolken ziehen am Himmel entlang
Florecen en ciclos las ramas
Die Zweige blühen in Zyklen
Aleatorias cantan las aves
Zufällig singen die Vögel
Fuera de fase
Außer Phase
Fuera de fase
Außer Phase
En tu mundo las plantas tocan el umbral (plantas tocan el umbral)
In deiner Welt berühren die Pflanzen die Schwelle (Pflanzen berühren die Schwelle)
Panean las nubes en el cielo (nubes en el cielo)
Die Wolken ziehen am Himmel entlang (Wolken am Himmel)
Florecen en ciclos las ramas (las ramas, las ramas)
Die Zweige blühen in Zyklen (die Zweige, die Zweige)
Aleatorias cantan las aves (nubes en el cielo)
Zufällig singen die Vögel (Wolken am Himmel)
Fuera de fase (fase)
Außer Phase (Phase)
En pleno verano (verano)
Mitten im Sommer (Sommer)
Y cuando suba en tus pestañas
Und wenn ich mich auf deine Wimpern erhebe
que quiero estar (en tu galaxia, en tu galaxia, en tu galaxia)
Weiß ich, dass ich sein will (in deiner Galaxie, in deiner Galaxie, in deiner Galaxie)
Y cuando suba en tus pestañas
Und wenn ich mich auf deine Wimpern erhebe
que quiero estar (en tu galaxia, en tu galaxia, en tu galaxia)
Weiß ich, dass ich sein will (in deiner Galaxie, in deiner Galaxie, in deiner Galaxie)
Si la órbita me acerca a tu planeta
Wenn die Umlaufbahn mich deinem Planeten nähert
Podríamos expandir el universo
Könnten wir das Universum erweitern
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)
Días y días (días y días, días y días)
Tage und Tage (Tage und Tage, Tage und Tage)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.