Blue Cheese - Altoyперевод на немецкий
When
i'm
not
feeling
good
Wenn
ich
mich
nicht
gut
fühle,
I
roll
myself
some
tree
rolle
ich
mir
einen
Joint.
Walk
out
side,
spark
it
up
Gehe
nach
draußen,
zünde
ihn
an
Wait
a
moment
then
i
cheese
Warte
einen
Moment,
dann
bin
ich
high.
This
shit
is
always
fire
just
like
me
Dieser
Scheiß
ist
immer
heiß,
genau
wie
ich.
Bad
days
start
clearing
up
Schlechte
Tage
beginnen
sich
aufzuhellen.
Just
sitting
down
to
breathe
Sitze
einfach
nur
da
und
atme.
Always
with
my
homies
Immer
mit
meinen
Jungs.
I
got
all
their
backs
Ich
decke
ihnen
den
Rücken.
Never
any
worries
Keine
Sorgen.
Cause
no
i
got
the
cash
Denn
ich
habe
das
Geld.
Yes
the
guap
I'm
the
next
to
pop
Ja,
das
Geld,
ich
bin
der
nächste,
der
durchstartet.
Really
set
this
off
Wirklich
alles
in
Gang
setzen.
Dressed
in
all
black
except
the
socks
Komplett
in
Schwarz
gekleidet,
außer
den
Socken.
Except
the
socks
Außer
den
Socken.
Ready
to
grand
theft
the
top
Bereit,
das
Top
zu
stehlen.
If
that
even
makes
sense
Wenn
das
überhaupt
Sinn
macht.
I'm
just
here
to
get
things
off
my
chest
and
talk
Ich
bin
nur
hier,
um
Dinge
von
der
Seele
zu
reden.
Now
things
are
feeling
great
things
are
feeling
fine
Jetzt
fühle
ich
mich
großartig,
jetzt
fühle
ich
mich
gut.
My
bitch
a
dime
not
a
9
Meine
Schöne
ist
eine
Zehn,
keine
Neun.
Getting
money
spending
time
Geld
verdienen,
Zeit
verbringen.
I
finally
feel
enough
Ich
fühle
mich
endlich
genug.
Rest
my
eyes
for
the
moment
then
i
grind
Ruhe
meine
Augen
für
einen
Moment,
dann
arbeite
ich
weiter.
Sometimes
it
smells
like
skunk
Manchmal
riecht
es
nach
Skunk.
Sometimes
it
smells
like
pine
Manchmal
riecht
es
nach
Kiefer.
Nugs
tall
enough
to
climb
Buds
hoch
genug,
um
darauf
zu
klettern.
Know
I'm
always
staying
high
Ich
bin
immer
high.
I'm
not
even
getting
high
Ich
werde
nicht
mal
high.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
Come
and
love
me
oh
fuck
me
yeah
do
me
Komm
und
liebe
mich,
oh,
f***
mich,
ja,
tu
mir
weh.
Get
to
know
this
fuck
anyone
that
knew
me
Lerne
mich
kennen,
f***
jeden,
der
mich
kannte.
Empty
promises
start
meaning
nothing
to
me
Leere
Versprechungen
bedeuten
mir
nichts
mehr.
Empty
promises
start
meaning
nothing
to
me
Leere
Versprechungen
bedeuten
mir
nichts
mehr.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
When
i'm
not
feeling
good
Wenn
ich
mich
nicht
gut
fühle,
I
pour
myself
a
drink
gieße
ich
mir
einen
Drink
ein.
Sometimes
the
only
option
is
Manchmal
ist
die
einzige
Option,
To
sit
around
and
think
dazusitzen
und
nachzudenken.
Put
my
phone
aside
Lege
mein
Handy
weg,
Cause
i'm
not
tryna
link
denn
ich
will
mich
nicht
verlinken.
I
try
to
brush
it
off
Ich
versuche,
es
abzutun,
Like
that
thing
besides
the
sink
wie
dieses
Ding
neben
dem
Waschbecken.
I
put
on
an
old
movie
Ich
schalte
einen
alten
Film
ein,
Then
i'm
feeling
brand
new
und
dann
fühle
ich
mich
wie
neu.
Everyday
a
fine
bitch
kisses
on
my
tattoos
Jeden
Tag
küsst
mir
eine
heiße
Schöne
meine
Tattoos.
Dropping
all
the
heat
cause
this
shit
is
past
due
Ich
lasse
alles
raus,
denn
das
ist
längst
überfällig.
Like
the
books
sitting
in
my
closet
unused
Wie
die
Bücher,
die
in
meinem
Schrank
unbenutzt
herumliegen.
Little
things
slip
my
mind
Kleine
Dinge
entgehen
mir.
But
that's
alright
who
begs
to
differ
Aber
das
ist
okay,
wer
würde
widersprechen?
Snapping
off
Ich
breche
ab.
Always
get
the
bigger
picture
Ich
sehe
immer
das
große
Ganze.
If
shit's
feeling
off
Wenn
sich
alles
nicht
gut
anfühlt,
I
spend
my
time
with
the
liquor
verbringe
ich
meine
Zeit
mit
Alkohol.
Invite
a
bitch
over
Lade
ein
Mädchen
ein,
And
then
i
make
her
whimper
und
dann
bringe
ich
sie
zum
Stöhnen.
Living
in
the
moment
Ich
lebe
im
Moment.
It
doesn't
get
much
simpler
Es
könnte
nicht
einfacher
sein.
Birds
chirping
the
neighbors
Vögel
zwitschern,
die
Nachbarn
Running
all
their
sprinklers
schalten
ihre
Sprinkler
ein.
Stress
left
my
mind
Stress
hat
meinen
Geist
verlassen,
Like
something
that
i
misheard
wie
etwas,
das
ich
falsch
verstanden
habe.
I
remind
myself
at
least
for
the
moment
Ich
erinnere
mich
daran,
zumindest
für
den
Moment,
You
were
with
her
dass
du
mit
ihr
zusammen
warst.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
Come
and
love
me
oh
fuck
me
yeah
do
me
Komm
und
liebe
mich,
oh,
f***
mich,
ja,
tu
mir
weh.
Get
to
know
this
fuck
anyone
that
knew
me
Lerne
mich
kennen,
f***
jeden,
der
mich
kannte.
Empty
promises
start
meaning
nothing
to
me
Leere
Versprechungen
bedeuten
mir
nichts
mehr.
Empty
promises
start
meaning
nothing
to
me
Leere
Versprechungen
bedeuten
mir
nichts
mehr.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
I'm
getting
money
Hundreds
blue
cheese
Ich
verdiene
Geld,
Hunderter,
Blue
Cheese.
Оцените перевод
1 Rubberbands
2 88Mph
3 Halo
4 Stardust
5 Race Me
6 Gmo
7 8 Ball
8 Silk
9 Out of Hand
10 Henny
11 Blue Cheese
12 Soccer Mom
13 Lax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.