Текст и перевод песни Altin Gün - Maçka Yollari
Maçka Yollari
Дороги Мачки
Maçka
yolları
taşlı,
geliyor
kalem
kaşlı
В
Мачке
дороги
каменные,
идут
брови
карандашные.
Maçka
yolları
taşlı,
geliyor
kalem
kaşlı
В
Мачке
дороги
каменные,
идут
брови
карандашные.
Ne
oldu
sana
yavrum,
böyle
gözlerin
yaşlı?
Что
с
тобой
стряслось,
малыш,
аж
глаза
заплаканы?
Ne
oldu
sana
yavrum,
böyle
gözlerin
yaşlı?
Что
с
тобой
стряслось,
малыш,
аж
глаза
заплаканы?
Yukarı
gel
yukarı,
ırmağın
gözündeyim
Наверх
иди
наверх,
я
в
источнике
реки.
Yukarı
gel
yukarı,
ırmağın
gözündeyim
Наверх
иди
наверх,
я
в
источнике
реки.
Eller
ne
derse
desin,
ben
yine
sözümdeyim
Что
б
другие
не
плели,
я
держу
слова
свои.
Eller
ne
derse
desin,
ben
yine
sözümdeyim
Что
б
другие
не
плели,
я
держу
слова
свои.
Sis
dağının
başları
duman
değil,
kar
idi
Вершина
горы
Сис
не
в
тумане,
а
в
снегу.
Sis
dağının
başları
duman
değil,
kar
idi
Вершина
горы
Сис
не
в
тумане,
а
в
снегу.
Sevdiğim
senin
ile
ne
günlerim
var
idi
Любимая,
как
прекрасны
были
дни
с
тобою.
Sevdiğim
senin
ile
ne
günlerim
var
idi
Любимая,
как
прекрасны
были
дни
с
тобою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод ожидает проверки и оценки.
Altin Gün - Maçka Yollari
Maçka
yolları
taşlı,
geliyor
kalem
kaşlı
Дороги
мачки
каменные,
идут
карандашные
брови
Maçka
yolları
taşlı,
geliyor
kalem
kaşlı
Дороги
мачки
каменные,
идут
карандашные
брови
Ne
oldu
sana
yavrum,
böyle
gözlerin
yaşlı?
Что
с
тобой
случилось,
детка,
у
тебя
такие
старые
глаза?
Ne
oldu
sana
yavrum,
böyle
gözlerin
yaşlı?
Что
с
тобой
случилось,
детка,
у
тебя
такие
старые
глаза?
Yukarı
gel
yukarı,
ırmağın
gözündeyim
Иди
наверх,
я
на
глазах
у
реки.
Yukarı
gel
yukarı,
ırmağın
gözündeyim
Иди
наверх,
я
на
глазах
у
реки.
Eller
ne
derse
desin,
ben
yine
sözümdeyim
Что
бы
ни
говорили
руки,
я
снова
на
своем
слове
Eller
ne
derse
desin,
ben
yine
sözümdeyim
Что
бы
ни
говорили
руки,
я
снова
на
своем
слове
Sis
dağının
başları
duman
değil,
kar
idi
Головы
горы
тумана
были
не
дымом,
а
снегом
Sis
dağının
başları
duman
değil,
kar
idi
Головы
горы
тумана
были
не
дымом,
а
снегом
Sevdiğim
senin
ile
ne
günlerim
var
idi
Какие
у
меня
были
дни
с
тобой,
которых
я
любил?
Sevdiğim
senin
ile
ne
günlerim
var
idi
Какие
у
меня
были
дни
с
тобой,
которых
я
любил?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Альбом
Yol
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.