Текст и перевод песни Altın Gün - Goca Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
gidi
goca
dünya
Ах,
этот
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
ноша
печали?
Söyle,
söyle,
fâni
dünya
Скажи
же,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
чаша
страданий?
Hey
gidi
goca
dünya
Ах,
этот
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
ноша
печали?
Söyle,
söyle,
fâni
dünya
Скажи
же,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
чаша
страданий?
Dünya
handır
han
içinde
Мир
- это
хан
в
хане,
Yaşar
o
ruh
can
içinde
Живет
в
нем
душа,
Rüya
gibi
gelir
geçer
Как
сон
проходит,
исчезает,
İnsanoğlu
gam
içinde
Человек
в
печали.
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
goca
dünya
Ах,
этот
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
ноша
печали?
Söyle,
söyle,
fâni
dünya
Скажи
же,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
чаша
страданий?
Hey
gidi
goca
dünya
Ах,
этот
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
ноша
печали?
Söyle,
söyle,
fâni
dünya
Скажи
же,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
чаша
страданий?
Dünya
döner,
değirmendir
Мир
вертится,
как
мельница,
İnsan
içinde
bi'
candır
В
человеке
- душа,
Bugün
gelir,
yarın
gider
Сегодня
приходит,
завтра
уходит,
Dolup
boşalan
bir
handır
Наполняется
и
пустеет
этот
хан.
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Dünya
handır
han
içinde
Мир
- это
хан
в
хане,
Yaşar
o
ruh
can
içinde
Живет
в
нем
душа,
Rüya
gibi
gelir
geçer
Как
сон
проходит,
исчезает,
İnsanoğlu
gam
içinde
Человек
в
печали.
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
Страдает
страдалец,
и
беззаботный
плачет
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
goca
dünya
Ах,
этот
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
ноша
печали?
Söyle,
söyle,
fâni
dünya
Скажи
же,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
чаша
страданий?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu
Альбом
On
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.