Alunni Del Sole - Gitani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Gitani




Gitani
Gypsies
Gitani in un giardino incantato, che fanno l′amore
Gypsies in an enchanted garden, making love
Che fanno l'amore
That they make love
Gitani che lasciano l′acqua di un fiume
Gypsies leaving the water of a river
Per un altro paese lontano
For another distant land
Gitani giocattoli di una giostra che gira veloce
Gypsies toys of a carousel that turns fast
Che rigira più piano
That turn more slowly
Gitani tra le pagine e i pensieri di una favola antica
Gypsies between the pages and thoughts of an ancient fable
Non ancora finita
Not finished yet
Gitani come clown di un circo
Gypsies as clowns of a circus
Come due innamorati, con stracci di tutti i colori
As two lovers, with rags of all colors
Che ballano, cantano e accendono i fuochi
Who dance, sing and light the fires
Gitani che lasciano il mare
Gypsies leaving the sea
E lasciano l'erba, ed il prato sul quale hanno amato
And they leave the grass, and the meadow on which they have loved
Gitani che intrecciano rose tra i capelli,
Gypsies who weave roses in their hair,
E le donne se li stanno a guardare
And the women watch them
Gitani li ho visti sognare,
Gypsies I have seen them dream,
E abbracciare i bambini
And embrace the children
Che corrono incontro all'amore
Who run towards love
Gitani profumo di erba accesa dal fuoco
Gypsies smell of grass lit by fire
Quando è primavera
When it's spring
Gitani è un sorriso acquistato con niente
Gypsies is a smile bought with nothing
E per poco poi dimenticato
And soon forgotten
Gitani che cantano ancora di terre lontane
Gypsies still singing of distant lands
Con stracci di tutti i colori
With rags of all colors
Che ballano, cantano
Who dance, sing
E lanciano i fiori
And throw the flowers
Gitani che lasciano l′acqua
Gypsies leaving the water
Che lasciano il cuore, ed il prato sul quale hanno amato
Who leave the heart, and the meadow on which they have loved
Gitani intravisti una notte in un sogno più vero
Gypsies glimpsed one night in a truer dream
In un sogno che non era mio
In a dream that was not mine
Gitani che sanno svestire la donna più bella
Gypsies who know how to undress the most beautiful woman
Poi la fanno ballare
Then they make her dance
Gitani è una voce che grida al vento
Gypsies is a voice that cries to the wind
E poi strappa alla donna il suo sentimento
And then tear the woman away from her feeling
Gitani adesso ho capito
Gypsies now I understand
Che forse non era diverso il loro sorriso
That perhaps their smile was no different
Gitani come clown di un circo
Gypsies as clowns of a circus
Come due innamorati, con stracci di tutti i colori
As two lovers, with rags of all colors
Che ballano, cantano e accendono i fuochi
Who dance, sing and light the fires
Gitani che lasciano il mare
Gypsies leaving the sea
E lasciano il prato, era il prato sul quale hanno amato.
And they leave the meadow, it was the meadow on which they loved.





Авторы: Paolo Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.