Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Gitani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitani
in
un
giardino
incantato,
che
fanno
l′amore
Цыгане
в
зачарованном
саду,
занимаются
любовью,
Che
fanno
l'amore
Занимаются
любовью,
Gitani
che
lasciano
l′acqua
di
un
fiume
Цыгане,
покидающие
воды
реки
Per
un
altro
paese
lontano
Ради
другой,
далекой
страны.
Gitani
giocattoli
di
una
giostra
che
gira
veloce
Цыгане
– игрушки
на
карусели,
что
быстро
кружится,
Che
rigira
più
piano
Что
кружится
медленнее.
Gitani
tra
le
pagine
e
i
pensieri
di
una
favola
antica
Цыгане
– среди
страниц
и
мыслей
старой
сказки,
Non
ancora
finita
Еще
не
оконченной.
Gitani
come
clown
di
un
circo
Цыгане,
словно
клоуны
в
цирке,
Come
due
innamorati,
con
stracci
di
tutti
i
colori
Как
два
влюбленных,
в
лохмотьях
всех
цветов,
Che
ballano,
cantano
e
accendono
i
fuochi
Что
танцуют,
поют
и
разжигают
костры.
Gitani
che
lasciano
il
mare
Цыгане,
покидающие
море,
E
lasciano
l'erba,
ed
il
prato
sul
quale
hanno
amato
Покидающие
траву
и
луг,
на
котором
любили.
Gitani
che
intrecciano
rose
tra
i
capelli,
Цыгане,
вплетающие
розы
в
волосы,
E
le
donne
se
li
stanno
a
guardare
А
женщины
на
них
смотрят.
Gitani
li
ho
visti
sognare,
Я
видел,
как
цыгане
мечтают,
E
abbracciare
i
bambini
И
обнимают
детей,
Che
corrono
incontro
all'amore
Которые
бегут
навстречу
любви.
Gitani
profumo
di
erba
accesa
dal
fuoco
Цыгане
– аромат
травы,
подожженной
огнем,
Quando
è
primavera
Когда
наступает
весна.
Gitani
è
un
sorriso
acquistato
con
niente
Цыгане
– улыбка,
купленная
за
бесценок,
E
per
poco
poi
dimenticato
И
так
быстро
забытая.
Gitani
che
cantano
ancora
di
terre
lontane
Цыгане,
что
все
еще
поют
о
далеких
землях,
Con
stracci
di
tutti
i
colori
В
лохмотьях
всех
цветов,
Che
ballano,
cantano
Что
танцуют,
поют
E
lanciano
i
fiori
И
бросают
цветы.
Gitani
che
lasciano
l′acqua
Цыгане,
покидающие
воду,
Che
lasciano
il
cuore,
ed
il
prato
sul
quale
hanno
amato
Покидающие
сердце
и
луг,
на
котором
любили.
Gitani
intravisti
una
notte
in
un
sogno
più
vero
Цыгане,
увиденные
ночью
в
более
правдивом
сне,
In
un
sogno
che
non
era
mio
В
сне,
который
был
не
моим.
Gitani
che
sanno
svestire
la
donna
più
bella
Цыгане,
умеющие
раздеть
самую
красивую
женщину,
Poi
la
fanno
ballare
А
потом
заставляют
ее
танцевать.
Gitani
è
una
voce
che
grida
al
vento
Цыгане
– это
голос,
кричащий
на
ветер,
E
poi
strappa
alla
donna
il
suo
sentimento
А
потом
вырывающий
у
женщины
ее
чувства.
Gitani
adesso
ho
capito
Теперь
я
понял,
цыгане,
Che
forse
non
era
diverso
il
loro
sorriso
Что,
возможно,
их
улыбка
не
была
другой.
Gitani
come
clown
di
un
circo
Цыгане,
словно
клоуны
в
цирке,
Come
due
innamorati,
con
stracci
di
tutti
i
colori
Как
два
влюбленных,
в
лохмотьях
всех
цветов,
Che
ballano,
cantano
e
accendono
i
fuochi
Что
танцуют,
поют
и
разжигают
костры.
Gitani
che
lasciano
il
mare
Цыгане,
покидающие
море,
E
lasciano
il
prato,
era
il
prato
sul
quale
hanno
amato.
Покидающие
луг,
это
был
луг,
на
котором
они
любили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Альбом
Liu'
дата релиза
01-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.