Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Guardi me, guardi lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardi me, guardi lui
Смотришь на меня, смотришь на него
Lei
non
l'
avrebbe
mai
fatto
Ты
бы
никогда
этого
не
сделала
Mai
fatto
perché
era
troppo
sicura
Никогда,
потому
что
была
слишком
уверена
Soltanto
sicura
di
sè
Уверена
только
в
себе
E
voleva
da
te
un'
emozione
И
хотела
от
меня
эмоций
Ma
quando
hai
aperto
la
porta
Но
когда
я
открыл
дверь
L'
ho
vista
anche
io
Я
тоже
её
увидел
Con
i
capelli
bagnati
intrecciati
l'
ho
vista
anche
io
С
мокрыми
заплетёнными
волосами,
я
тоже
её
увидел
Con
quel
suo
tingersi
il
viso
lontano
da
ogni
sospetto
С
этим
твоим
подкрашиванием
лица,
вдали
от
всяких
подозрений
E
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
И
кто
из
нас
мог
бы
это
предположить?
Sola
restò
per
un
po
sulla
porta
a
guardarci
Некоторое
время
она
стояла
у
двери,
смотря
на
нас
Dopo
tu
le
dicesti
di
entrare
di
rimettersi
a
posto
Потом
ты
сказал
ей
войти,
привести
себя
в
порядок
Ed
eravamo
già
tanti
per
parlare
di
niente
И
нас
уже
было
достаточно,
чтобы
говорить
ни
о
чём
Tu
la
guardavi
e
studiavi
ogni
suo
piccolo
gesto
Ты
смотрел
на
неё
и
изучал
каждый
её
маленький
жест
Mentre
io
tra
di
voi
sembravo
un
amico
e
poi
basta
А
я
среди
вас
казался
просто
другом,
и
не
более
Quando
lei
ti
abbassò
in
faccia
gli
occhi
per
farti
capire
Когда
она
опустила
на
тебя
глаза,
чтобы
ты
понял
Che
con
te
non
avrebbe
voluto
Что
с
тобой
она
бы
не
хотела...
No
non
mi
basta
che
adesso
sventagli
le
piume
Нет,
мне
недостаточно,
что
ты
сейчас
распускаешь
перья
E
ti
metti
qualcosa
che
ti
ho
regalato
da
un
anno
И
надеваешь
то,
что
я
тебе
подарил
год
назад
E
poi
ti
lasci
ad
un
altro
sorriso
А
потом
даришь
другую
улыбку
No
non
mi
basta
che
adesso
nascondi
quegli
occhi
Нет,
мне
недостаточно,
что
ты
сейчас
прячешь
эти
глаза
Regalandomi
ancora
di
te
un
aspetto
impreciso
Даря
мне
снова
твой
расплывчатый
взгляд
Guardi
me
guardi
lui
poi
ti
dai
ancora
il
rosso
sul
viso
Смотришь
на
меня,
смотришь
на
него,
потом
снова
красишь
губы
Ma
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
Но
кто
из
нас
мог
бы
это
предположить?
Ora
che
lui
ti
incoraggia
lasciandoti
fare
Теперь,
когда
он
тебя
подбадривает,
позволяя
тебе
делать
Quelle
cose
che
soltanto
io
ti
ho
fatto
sognare
То,
о
чём
мечтать
заставлял
тебя
только
я
Ti
senti
di
nuovo
sicura
Ты
снова
чувствуешь
себя
уверенно
Ma
quando
ho
aperto
la
porta
ti
ho
vista
con
lui
Но
когда
я
открыл
дверь,
я
увидел
тебя
с
ним
Con
i
capelli
intrecciati
bagnati
ti
ho
vista
con
lui
С
мокрыми
заплетёнными
волосами,
я
увидел
тебя
с
ним
Con
quel
tuo
tingerti
il
viso
lontano
da
ogni
sospetto
С
этим
твоим
подкрашиванием
лица,
вдали
от
всяких
подозрений
E
chi
di
noi
l'
avrebbe
mai
detto
И
кто
из
нас
мог
бы
это
предположить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.