Alunni Del Sole - Il paesaggio di neve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Il paesaggio di neve




Il paesaggio di neve
Снежный пейзаж
Il paesaggio di neve, che viaggia ancora nei nostri sogni
Снежный пейзаж, что всё ещё бродит в наших снах,
Il paesaggio di neve, che viaggia ancora nei nostri sogni
Снежный пейзаж, что всё ещё бродит в наших снах,
E ci chiede ogni volta i nostri giochi infantili
И каждый раз спрашивает нас о наших детских играх,
Se ci siamo voluti bene anche solo per un momento
Любим ли мы друг друга хотя бы мгновение,
Se continuiamo ancora quel discorso nel vento
Продолжаем ли мы тот разговор на ветру,
Se continuiamo ancora quel discorso nel vento
Продолжаем ли мы тот разговор на ветру.
La tua bambola non c′è più
Твоей куклы больше нет.
Te la ricordi anche tu?
Ты тоже её помнишь?
Te la ricordi anche tu?
Ты тоже её помнишь?
E' l′oceano indiano, che viaggia ancora nei nostri sogni
Это Индийский океан, что всё ещё бродит в наших снах,
E' l'oceano indiano, che viaggia ancora nei nostri sogni
Это Индийский океан, что всё ещё бродит в наших снах,
E raccoglie le conchiglie ai nostri giochi infantili
И собирает ракушки для наших детских игр.
Sciuperemo anche l′ultimo fiore del giorno
Мы сорвём даже последний цветок дня,
Per continuare ancora quel discorso nel vento
Чтобы продолжить тот разговор на ветру,
Per raggiungere la sera attraverso il tramonto
Чтобы достичь вечера сквозь закат.
Ma lo senti che non c′è più?
Но ты чувствуешь, что его больше нет?
Ma lo vedi che non c'è più quel sogno di un minuto fa?
Но ты видишь, что той мечты, что была минуту назад, больше нет?
E il paesaggio di neve, ora circola intorno ai tuoi sentimenti
И снежный пейзаж теперь кружит вокруг твоих чувств,
Il paesaggio di neve, ora circola intorno ai tuoi sentimenti
Снежный пейзаж теперь кружит вокруг твоих чувств,
E raccoglie le voci delle tue passioni
И собирает голоса твоих страстей.
Ti ricorda che domani è un altro giorno e che forse
Он напоминает тебе, что завтра будет новый день и что, возможно,
Potrai fare un′altra volta con le solite parole
Ты сможешь снова теми же словами
Un discorso che non ha più senso fatto nel vento
Продолжить тот бессмысленный разговор на ветру.
Ti ricordi chi eri tu? Non ti lascerò mai più, non ti lascerò mai più
Помнишь, кем ты была? Я тебя больше никогда не оставлю, никогда не оставлю.
Ora è l'acqua azzurra che circola intorno ai tuoi verdi occhi
Теперь лазурная вода кружит вокруг твоих зелёных глаз,
C′è l'acqua azzurra che circola intorno ai tuoi verdi occhi
Лазурная вода кружит вокруг твоих зелёных глаз,
Che ti bagna ancor di più i tuoi lunghi capelli
И ещё больше смачивает твои длинные волосы.
Ti potresti sentire ancora l′amica di ieri
Ты могла бы снова почувствовать себя той подругой вчерашней,
Che ferivi con le parole un discorso contento
Которая ранила словами радостный разговор,
E credevi che tutto e tutti fossero contenti
И верила, что все и всё вокруг счастливы.
La tua voglia di far l'amore
Твоё желание заниматься любовью...
Non hai più niente da dire
Тебе больше нечего сказать,
Non hai più niente da dire.
Тебе больше нечего сказать.





Авторы: Paolo Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.