Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Quante
notti,
quanto
amore
insieme
a
te
Wie
viele
Nächte,
wie
viel
Liebe
mit
dir
O
mia
Isabella,
te
ne
vai
senza
di
me,
senza
me
Oh
meine
Isabella,
du
gehst
fort
ohne
mich,
ohne
mich
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Sta
morendo
una
farfalla
senza
te
Ein
Schmetterling
stirbt
ohne
dich
Io,
io
sto
morendo
di
dolore
insieme
a
lei
Ich,
ich
sterbe
vor
Schmerz
mit
ihm
Spade
azzurre
gli
occhi
tuoi
nelle
luci
delle
notti
Deine
Augen,
blaue
Schwerter
in
den
Lichtern
der
Nächte
Che
non
torneranno
mai,
e
io
mi
chiedo
che
farò
Die
niemals
wiederkehren
werden,
und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
werde
Se
ti
perderò,
io
ti
cercherò
Wenn
ich
dich
verliere,
werde
ich
dich
suchen
E
pensando
a
te,
io
mi
distruggerò
Und
wenn
ich
an
dich
denke,
werde
ich
mich
zerstören
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Isa,Isabella
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Un
poeta
forse
un
giorno
canterà
Ein
Dichter
wird
vielleicht
eines
Tages
singen
Il
nostro
amore
che
nel
regno
dei
ricordi
se
ne
va
Unsere
Liebe,
die
ins
Reich
der
Erinnerungen
entschwindet
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Se
il
mio
sogno
non
sarà
più
realtà
Wenn
mein
Traum
nicht
mehr
Wirklichkeit
wird
Dal
mio
giardino
anche
il
sole
se
ne
andrà,
se
ne
andrà
Aus
meinem
Garten
wird
auch
die
Sonne
verschwinden,
verschwinden
Spade
azzurre
gli
occhi
tuoi
nelle
luci
delle
notti
Deine
Augen,
blaue
Schwerter
in
den
Lichtern
der
Nächte
Che
non
torneranno
mai,
e
io
mi
chiedo
che
farò
Die
niemals
wiederkehren
werden,
und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
werde
Se
ti
perderò,
io
ti
cercherò
Wenn
ich
dich
verliere,
werde
ich
dich
suchen
E
pensando
a
te,
io
mi
distruggerò
Und
wenn
ich
an
dich
denke,
werde
ich
mich
zerstören
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Isa,
Isabella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Rossi, Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.