Alunni Del Sole - Jenny e la bambola, Pt.1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Jenny e la bambola, Pt.1




Jenny e la bambola, Pt.1
Jenny and the Doll, Pt.1
Mi raccontava che una volta da bambina,
She told me that once upon a time a little girl
Per distrarla, la portarono in campagna,
To keep her entertained, they took her to the countryside
Che d'inverno in città si era innamorata
Who in the winter in the city had fallen in love
Troppo presto di un ragazzo assai più grande.
Too early for a boy much older.
Sempre sola, chiusa in una stanza voleva restare,
Always alone, locked in a room she wanted to stay
Anche quando la campagna tornò tutta in fiore
Even when the countryside all turned back to blossom
E quando l'albero più verde dell'orto cambiò di colore
And when the tree greener than in the garden changed color
Le regalarono una bambola per giocare.
They gave her a doll to play with.
"C'era una volta", la sentivano che le sussurrava
"Once upon a time," they heard her whisper
E, coricandosela al suo fianco, l'addormentava.
And, lying down beside her, she would fall asleep.
Le fantasie già di una donna s'immaginava
The fantasies already of a woman she imagined
E sempre più volte di scappar via si convinceva,
And more and more she was convinced to run away
Di tanto in tanto nello specchio si guardava
From time to time she looked in the mirror
E con gli spilli un po' di gonna si scorciava.
And with pins shortened her skirt a bit.
Così da qualche tempo andava in giro e la dimenticava,
So for some time she would go out and forget her
Ma al suo ritorno, in punta di piedi, la riabbracciava.
But on her return, on tiptoe, she would embrace her.
Si era tanto trasformata ed aspettava
She was so transformed and expected
Quella bambina che anticipasse la sua primavera,
That little girl who would anticipate her spring
Sull'orlo del letto si attardava a pensarla nella culla già pronta,
On the edge of the bed she would linger to think of her in the crib already ready
Prolungando di più l'attesa e non dormiva.
Prolonging the waiting more and not sleeping.
I vestitini addosso a lei se li immaginava,
She imagined the little dresses on her
Intanto che l'inverno a poco a poco se ne andava.
Meanwhile, the winter was gradually coming to an end.
Quella storia della cicogna che non venne più,
That story of the stork who never came again
Le procurò qualcosa più che un dispiacere,
It caused her something more than a disappointment
Per questo all'improvviso aveva dei cambiamenti
For this reason, she suddenly had some changes
E risaliva su a nascondere un altro pianto,
And she went back upstairs to hide another cry
Ma la campagna era tornata ancora in fiore,
But the countryside had turned back to blossom
Qua e tra i vetri della casa si spostava il sole.
Here and there the sun moved through the windows of the house.





Авторы: Paolo Morelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.