Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Jenny e la bambola, Pt.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny e la bambola, Pt.1
Jenny and the Doll, Pt.1
Mi
raccontava
che
una
volta
da
bambina,
She
told
me
that
once
upon
a
time
a
little
girl
Per
distrarla,
la
portarono
in
campagna,
To
keep
her
entertained,
they
took
her
to
the
countryside
Che
d'inverno
in
città
si
era
innamorata
Who
in
the
winter
in
the
city
had
fallen
in
love
Troppo
presto
di
un
ragazzo
assai
più
grande.
Too
early
for
a
boy
much
older.
Sempre
sola,
chiusa
in
una
stanza
voleva
restare,
Always
alone,
locked
in
a
room
she
wanted
to
stay
Anche
quando
la
campagna
tornò
tutta
in
fiore
Even
when
the
countryside
all
turned
back
to
blossom
E
quando
l'albero
più
verde
dell'orto
cambiò
di
colore
And
when
the
tree
greener
than
in
the
garden
changed
color
Le
regalarono
una
bambola
per
giocare.
They
gave
her
a
doll
to
play
with.
"C'era
una
volta",
la
sentivano
che
le
sussurrava
"Once
upon
a
time,"
they
heard
her
whisper
E,
coricandosela
al
suo
fianco,
l'addormentava.
And,
lying
down
beside
her,
she
would
fall
asleep.
Le
fantasie
già
di
una
donna
s'immaginava
The
fantasies
already
of
a
woman
she
imagined
E
sempre
più
volte
di
scappar
via
si
convinceva,
And
more
and
more
she
was
convinced
to
run
away
Di
tanto
in
tanto
nello
specchio
si
guardava
From
time
to
time
she
looked
in
the
mirror
E
con
gli
spilli
un
po'
di
gonna
si
scorciava.
And
with
pins
shortened
her
skirt
a
bit.
Così
da
qualche
tempo
andava
in
giro
e
la
dimenticava,
So
for
some
time
she
would
go
out
and
forget
her
Ma
al
suo
ritorno,
in
punta
di
piedi,
la
riabbracciava.
But
on
her
return,
on
tiptoe,
she
would
embrace
her.
Si
era
tanto
trasformata
ed
aspettava
She
was
so
transformed
and
expected
Quella
bambina
che
anticipasse
la
sua
primavera,
That
little
girl
who
would
anticipate
her
spring
Sull'orlo
del
letto
si
attardava
a
pensarla
nella
culla
già
pronta,
On
the
edge
of
the
bed
she
would
linger
to
think
of
her
in
the
crib
already
ready
Prolungando
di
più
l'attesa
e
non
dormiva.
Prolonging
the
waiting
more
and
not
sleeping.
I
vestitini
addosso
a
lei
se
li
immaginava,
She
imagined
the
little
dresses
on
her
Intanto
che
l'inverno
a
poco
a
poco
se
ne
andava.
Meanwhile,
the
winter
was
gradually
coming
to
an
end.
Quella
storia
della
cicogna
che
non
venne
più,
That
story
of
the
stork
who
never
came
again
Le
procurò
qualcosa
più
che
un
dispiacere,
It
caused
her
something
more
than
a
disappointment
Per
questo
all'improvviso
aveva
dei
cambiamenti
For
this
reason,
she
suddenly
had
some
changes
E
risaliva
su
a
nascondere
un
altro
pianto,
And
she
went
back
upstairs
to
hide
another
cry
Ma
la
campagna
era
tornata
ancora
in
fiore,
But
the
countryside
had
turned
back
to
blossom
Qua
e
là
tra
i
vetri
della
casa
si
spostava
il
sole.
Here
and
there
the
sun
moved
through
the
windows
of
the
house.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.