Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La stanza colorata
Das bunte Zimmer
Noi
ci
teniamo
più
forti
Wir
halten
uns
fester
Più
vicini
abbandonati
Näher,
einander
hingegeben
Inseguendoci
attraverso
gli
specchi
Uns
jagend
durch
die
Spiegel
Di
questa
stanza
colorata
Dieses
bunten
Zimmers
E
più
ci
guardiamo,più
vivi
e
più
forti
Und
je
mehr
wir
uns
ansehen,
lebendiger
und
stärker
Più
il
pudore
scompare
in
noi
Desto
mehr
verschwindet
die
Scham
in
uns
E
poi,
e
poi...
Und
dann,
und
dann...
Noi
confessiamo
d'amarci
Wir
gestehen,
uns
zu
lieben
Solo
in
queste
rare
occasioni
Nur
bei
diesen
seltenen
Gelegenheiten
Perché,
se
possiamo
negarci
Denn,
wenn
wir
uns
verleugnen
können
Più
di
una
volta
l'abbiamo
fatto
Haben
wir
es
mehr
als
einmal
getan
Ma
sempre
tornando
insieme
Aber
immer
wieder
zusammenkommend
Più
vivi,
più
forti
Lebendiger,
stärker
Inventiamo
l'amore
Erfinden
wir
die
Liebe
E
poi,
e
poi...
Und
dann,
und
dann...
Coi
volti
ancora
una
poco
abbandonati
Mit
den
Gesichtern
noch
ein
wenig
hingegeben
Immaginiamo
di
essere
innamorati
Stellen
wir
uns
vor,
verliebt
zu
sein
Ricordi,
eravamo
sempre
insieme
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
immer
zusammen
Cercandoci
continuamente
e
soli
Uns
ständig
suchend
und
allein
Di
nuovo
insieme
e
poi
Wieder
zusammen
und
dann
Ancora
soli
noi
Wieder
allein
wir
E
siamo
ricorsi
da
tempo
Und
wir
haben
längst
Zuflucht
gesucht
A
un
amore
che
non
ci
dà
niente
Bei
einer
Liebe,
die
uns
nichts
gibt
Inseguendoci
attraverso
gli
specchi
Uns
jagend
durch
die
Spiegel
Di
questa
stanza
colorata
Dieses
bunten
Zimmers
E
più
ci
guardiamo,
pensando
d'amarci
Und
je
mehr
wir
uns
ansehen,
denkend,
uns
zu
lieben
Più
dentro
di
noi
siamo
soli
Desto
mehr
sind
wir
in
uns
allein
Io
e
te,
io
e
te
Ich
und
du,
ich
und
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.