Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Le maschere infuocate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le maschere infuocate
The Fiery Masks
Le
maschere
infuocate
The
fiery
masks
E
il
vento
di
un
aprile
And
the
wind
of
an
April
E
cuori
isolati
And
our
isolated
hearts
Nel
buio
di
un
cortile
In
darkness
of
a
courtyard
Amori
come
vissuti
Loves
almost
lived
E
quindi
già
capiti
And
therefore
already
understood
Nello
specchio
di
due
occhi
In
a
mirror
of
two
eyes
Che
guardano
la
vita
That
look
at
life
Ma
lui
ti
prenderà
But
he
will
take
you
La
mano
più
vicina
The
hand
closest
Poi
te
la
stringerà.
Then
he
will
hold
it.
E
il
vento
picchia
forte
And
the
wind
beats
loudly
Nell'ultima
spiaggia
On
the
last
beach
Sarà
come
un
gabbiano
It
will
be
like
a
seagull
Che
prega
sui
campi
That
prays
over
the
fields
Nell'ultima
ora
In
the
final
hour
Con
gli
ultimi
pensieri
With
the
final
thoughts
Che
passano
per
la
mente
That
pass
through
the
mind
E
la
rendono
impotente
And
make
it
weak
Ma
lui
ti
chiederà
But
he
will
ask
you
Di
fare
l'amore
To
make
love
Poi
di
rifare
l'amore.
Then
to
make
love
again.
E
tu
donna
in
amore
sarai
And
you
as
a
woman
in
love
will
Culla
della
timidezza.
Be
the
cradle
of
shyness.
E
i
cuori
già
trafitti
And
our
hearts
already
struck
Da
un
angolo
di
sole
By
a
corner
of
the
sun
Immersi
in
un
continuo
Submerged
in
a
continuous
Spettacolo
di
amori
Spectacle
of
loves
Finché
ci
sarà
un
dio
Until
there
is
a
god
A
raccogliere
le
voci
To
collect
the
voices
Di
paure
mai
gridate
Of
fears
never
screamed
Di
parole
regalate
Of
words
gifted
E
non
ti
chiederà
mai
niente
di
scontato
And
never
will
he
ask
you
anything
obvious
Mai
niente
del
passato
Never
anything
of
the
past
E
l'orologio
indiano
And
the
Indian
clock
Continua
veloce
Continues
fast
E
ci
vuole
molto
tempo
And
it
takes
a
long
time
Se
si
vuole
ricordare
If
we
want
to
remember
Quell'attimo
di
prima
That
moment
before
Che
è
passato
dalla
mente
That
passed
from
the
mind
Che
ha
cambiato
le
emozioni
That
changed
our
emotions
E
le
ha
rese
indifferenti
And
made
them
indifferent
Ma
lui
ti
chiederà
But
he
will
ask
you
Ancora
un
emozione
For
one
more
emotion
E
tu
non
gliela
darai
And
you
will
not
give
it
to
him
Ma
tu
donna
in
amore
sarai
But
you
as
a
woman
in
love
will
Culla
della
tenerezza
Be
the
cradle
of
tenderness
Sapori
di
alghe
verdi
Tastes
of
green
algae
Ritornano
alla
riva
Return
to
the
shore
E
cancellano
il
presente
And
erase
the
present
Sui
volti
di
due
amanti
On
the
faces
of
two
lovers
Che
ora
guardano
a
mare
Who
now
look
at
the
sea
Nello
specchio
di
quegli
occhi
Within
the
mirror
of
those
eyes
Che
rincorrono
la
vita
come
fosse
già
finita
That
chase
life
as
if
it
were
finished.
Così
ti
stringerà
la
mano
più
sicura
So
he
will
squeeze
your
hand
more
tightly
Poi
te
la
lascerà
Then
he
will
let
go.
E
tu
donna
in
amore
saprai
And
you
as
a
woman
in
love
will
know
Cos'è
la
tenerezza
What
is
tenderness
E
tu
donna
in
amore
saprai
And
you
as
a
woman
in
love
will
know
Cos'è
la
tenerezza
What
is
tenderness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.