Текст и перевод песни Alunni Del Sole - Un'altra poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra poesia
Еще одно стихотворение
Così
tornando
ti
porto
un
regalo
Вот,
возвращаясь,
дарю
тебе
подарок,
Quel
fondotinta
che
ti
piace
sul
viso
Ту
самую
тональную
основу,
что
тебе
нравится
на
лице.
Ti
sveglierò
bussando
più
forte
alla
tua
porta
Разбужу
тебя,
громче
постучав
в
твою
дверь.
L'esigenza
di
starti
vicino
Потребность
быть
рядом
с
тобой
è
più
grande
ogni
giorno
che
passa
становится
сильнее
с
каждым
днем.
E
mi
ritrovo
da
solo
a
pensarti
troppo
spesso
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
слишком
часто
думаю
о
тебе
в
одиночестве.
Io
ti
conosco
Я
знаю
тебя,
Tu
mi
sembravi
quasi
un'artista
Ты
казалась
мне
почти
художницей
In
quei
momenti
dolci
di
malinconia
В
те
сладкие
моменты
меланхолии.
E
ti
lasciavo
andare
sempre
via
И
я
всегда
отпускал
тебя.
Invece
ora
io
vorrei
А
теперь
я
хочу
Sconfiggere
con
gli
occhi
gli
occhi
tuoi
Победить
твои
глаза
своими.
E
domandarmi
quanto
t'amo
И
спрашивать
себя,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Ancora
un
po'
di
più
Еще
немного
сильнее.
Ed
ora
amore
mio
И
теперь,
любовь
моя,
Che
manca
un
attimo
Когда
остается
всего
мгновение,
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери,
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Чтобы
простить
тебе
все
сразу.
E
un'altra
ancora
io
mi
troverò
solo
con
te
И
снова
я
окажусь
наедине
с
тобой,
A
stringerti
più
forte
contro
me
Чтобы
крепче
прижать
тебя
к
себе,
A
domandarmi
se
mi
ami
o
no
Чтобы
спросить,
любишь
ли
ты
меня,
Che
strano
sentimento
Какое
странное
чувство.
Io
ti
conosco
Я
знаю
тебя,
T'inventerai
un'altra
poesia
Ты
придумаешь
еще
одно
стихотворение
In
un
momento
dolce
di
malinconia
В
сладкий
момент
меланхолии,
Per
non
lasciarmi
andare
sempre
via
Чтобы
не
отпускать
меня.
Ed
ora
amore
mio
che
manca
un
attimo
И
теперь,
любовь
моя,
когда
остается
всего
мгновение,
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери,
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Чтобы
простить
тебе
все
сразу.
E
un'altra
ancora
proverò
И
снова
я
попытаюсь,
Io
che
invece
non
so
Хотя
я
не
знаю,
как
Sconfiggere
con
gli
occhi
gli
occhi
tuoi
Победить
твои
глаза
своими,
Per
domandarti
se
mi
ami
o
no
Чтобы
спросить,
любишь
ли
ты
меня.
Che
strano
sentimento
Какое
странное
чувство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.