Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Я
пытаюсь
вывести
тебя
из
себя,
ах
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
Мои
P1
чище,
чем
твои
туфли
для
церкви,
ах
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Миллион
двести,
просто
чтобы
позлить
тебя,
ах
All
red
lamb
just
to
tease
you,
ah
Весь
в
красном
Lamborghini,
просто
чтобы
подразнить
тебя,
ах
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Ни
одна
из
этих
игрушек
не
в
аренде,
ах
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Заработал
твою
годовую
зарплату
за
неделю,
да
Main
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Моя
главная
девочка
тебе
не
по
зубам,
ах
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Моя
запасная
девочка
тебе
тоже
не
по
зубам,
ах
House
so
empty
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
элемент
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Двадцать
штук
за
стол
из
чёрного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрезал
эту
слоновую
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face
but
i
love
my
baby
Потом
она
вытирает
этим
лицо,
но
я
люблю
свою
малышку
You
talking
money
need
a
hearing
aid
Ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат
You
talking
'bout
me
i
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
но
я
не
вижу
в
этом
ничего
обидного
Switch
up
my
style
i
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
я
беру
любую
полосу
I
switch
up
my
cup
i
kill
any
pain
Меняю
свой
стакан,
я
убиваю
любую
боль
Look
what
you've
done
i'm
in
love
with
a
starboy
Посмотри,
что
ты
сделала,
я
влюблён
в
звёздного
парня
Look
what
you've
done
i'm
a
motherfuckin'
starboy
Посмотри,
что
ты
сделала,
я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
Everyday
nigga
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
ниггеры
пытаются
меня
проверить,
ах
Everyday
nigga
try
to
end
me,
ah
Каждый
день
ниггеры
пытаются
меня
прикончить,
ах
Pull
off
in
that
roadster
SV,
ah
Срываюсь
с
места
на
этом
родстере
SV,
ах
Pockets
over
weight
getting
hefty,
ah
Карманы
переполнены,
становятся
тяжёлыми,
ах
Coming
for
the
king
that's
a
far
cry
i
Идти
на
короля
- это
крик
отчаяния
I
come
alive
in
the
fall
time
i
Я
оживаю
осенью
No
competition
i
don't
really
listen
Нет
конкуренции,
я
действительно
не
слушаю
I'm
in
the
blue
mulsanne
bumping
new
edition
Я
в
синем
Mulsanne,
качает
New
Edition
Let
a
nigga
brad
pitt
legend
of
the
fall
Пусть
какой-нибудь
ниггер
будет
Брэдом
Питтом,
легендой
осени
Took
the
year
like
a
bandit
Прожил
год,
как
бандит
Bought
momma
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
дом
и
новый
универсал
Now
she
hit
the
grocery
shop
looking
lavish
Теперь
она
ходит
в
магазин
за
продуктами,
выглядя
роскошно
Star
trek
roof
in
that
wraith
of
khan
Крыша
как
в
"Звёздном
пути"
в
этом
Wraith
of
Khan
Boys
get
loose
when
they
hear
the
song
Парни
отрываются,
когда
слышат
эту
песню
Hundred
on
the
dash
get
me
close
to
god
Сотня
на
спидометре
приближает
меня
к
Богу
We
don't
play
for
love
we
just
pray
for
cars
Мы
не
играем
ради
любви,
мы
просто
молимся
о
машинах
Look
what
you've
done
i'm
in
love
with
a
starboy
Посмотри,
что
ты
сделала,
я
влюблён
в
звёздного
парня
Look
what
you've
done
i'm
a
motherfuckin'
starboy
Посмотри,
что
ты
сделала,
я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
чёрт
возьми,
звёздный
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.