Alva - Boomerang - перевод текста песни на немецкий

Boomerang - Alvaперевод на немецкий




Boomerang
Bumerang
Com a sede de crescer
Mit dem Durst zu wachsen
O homem se deixou levar
Hat der Mensch sich mitreißen lassen
Pois tudo que o corrompe
Denn alles, was ihn korrumpiert
Ninguém vê, ninguém
Niemand sieht es, niemand sieht es
Seus conceitos agora são
Seine Konzepte sind jetzt
Pontos em particular
Individuelle Ansichten
Eu vejo, o nível desce
Ich sehe, das Niveau sinkt nur
E ninguém vê, e ninguém
Und niemand sieht es, und niemand sieht es
Com minha voz eu vou anunciar
Mit meiner Stimme werde ich verkünden
E o que eu canto alguém pode esquecer
Und was ich singe, mag jemand vergessen
Mas a verdade deixa tudo no lugar
Aber die Wahrheit rückt alles an seinen Platz
E eu vejo o céu se abrir e Ele descer
Und ich sehe den Himmel sich öffnen und Ihn herabsteigen
E não é porque eu falei
Und nicht, weil ich schon gesprochen habe
Do que tenho ouvido, cantei
Von dem, was ich gehört habe, sang ich
Sobre uma vida eterna
Über ein ewiges Leben
O dia se apressa e com certeza vem
Der Tag eilt herbei und kommt gewiss
Como o sangue que corre de um Rei
Wie das Blut, das von einem König fließt
Entre as minhas veias ganhei
In meinen Adern habe ich gewonnen
Minha esperança é completa
Meine Hoffnung ist vollständig
E nessa reta eu sigo esperando
Und auf dieser Geraden warte ich weiter
Acrescentando uma oração
Ein Gebet hinzufügend
Esqueço de pedir perdão
Vergesse ich, um Vergebung zu bitten
Os meus olhos querem
Meine Augen wollen nur
Ouro e prata que vem das Suas mãos
Gold und Silber, das aus Seinen Händen kommt
Os Seus braços estão abertos
Seine Arme sind offen
Limites caíram ao chão
Grenzen sind zu Boden gefallen
Eu sigo a paz em meio à dor
Ich folge dem Frieden inmitten des Schmerzes
Eu sigo a direção
Ich folge der Richtung
Com minha voz eu vou denunciar
Mit meiner Stimme werde ich anprangern
(Tudo que escutei)
(Alles, was ich gehört habe)
E o que eu canto alguém pode esquecer
Und was ich singe, mag jemand vergessen
(A melodia vem pra anunciar)
(Die Melodie kommt, um zu verkünden)
Mas a verdade deixa tudo no lugar
Aber die Wahrheit rückt alles an seinen Platz
(O Mestre vem)
(Der Meister kommt)
E eu vejo o céu se abrir e Ele descer
Und ich sehe den Himmel sich öffnen und Ihn herabsteigen
E não é porque eu falei
Und nicht, weil ich schon gesprochen habe
Do que tenho ouvido, cantei
Von dem, was ich gehört habe, sang ich
Sobre uma vida eterna
Über ein ewiges Leben
O dia se apressa e com certeza vem
Der Tag eilt herbei und kommt gewiss
Como o sangue que corre de um Rei
Wie das Blut, das von einem König fließt
Entre as minhas veias ganhei
In meinen Adern habe ich gewonnen
Minha esperança é completa
Meine Hoffnung ist vollständig
E nessa reta eu sigo esperando
Und auf dieser Geraden warte ich weiter
O cenário está pronto
Das Szenario ist bereit
Como Ele falou
Wie Er schon gesprochen hat
Onde está seu tesouro
Wo ist dein Schatz
Onde você deixou?
Wo hast du ihn gelassen?
O cenário está pronto
Das Szenario ist bereit
Como Ele falou
Wie Er schon gesprochen hat
Onde está seu tesouro
Wo ist dein Schatz
Onde você deixou?
Wo hast du ihn gelassen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.