Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
a
sede
de
crescer
Mit
dem
Durst
zu
wachsen
O
homem
se
deixou
levar
Hat
der
Mensch
sich
mitreißen
lassen
Pois
tudo
que
o
corrompe
Denn
alles,
was
ihn
korrumpiert
Ninguém
vê,
ninguém
vê
Niemand
sieht
es,
niemand
sieht
es
Seus
conceitos
agora
são
Seine
Konzepte
sind
jetzt
Pontos
em
particular
Individuelle
Ansichten
Eu
vejo,
o
nível
só
desce
Ich
sehe,
das
Niveau
sinkt
nur
E
ninguém
vê,
e
ninguém
vê
Und
niemand
sieht
es,
und
niemand
sieht
es
Com
minha
voz
eu
vou
anunciar
Mit
meiner
Stimme
werde
ich
verkünden
E
o
que
eu
canto
alguém
pode
esquecer
Und
was
ich
singe,
mag
jemand
vergessen
Mas
a
verdade
deixa
tudo
no
lugar
Aber
die
Wahrheit
rückt
alles
an
seinen
Platz
E
eu
vejo
o
céu
se
abrir
e
Ele
descer
Und
ich
sehe
den
Himmel
sich
öffnen
und
Ihn
herabsteigen
E
não
é
porque
eu
já
falei
Und
nicht,
weil
ich
schon
gesprochen
habe
Do
que
tenho
ouvido,
cantei
Von
dem,
was
ich
gehört
habe,
sang
ich
Sobre
uma
vida
eterna
Über
ein
ewiges
Leben
O
dia
se
apressa
e
com
certeza
vem
Der
Tag
eilt
herbei
und
kommt
gewiss
Como
o
sangue
que
corre
de
um
Rei
Wie
das
Blut,
das
von
einem
König
fließt
Entre
as
minhas
veias
ganhei
In
meinen
Adern
habe
ich
gewonnen
Minha
esperança
é
completa
Meine
Hoffnung
ist
vollständig
E
nessa
reta
eu
sigo
esperando
Und
auf
dieser
Geraden
warte
ich
weiter
Acrescentando
uma
oração
Ein
Gebet
hinzufügend
Esqueço
de
pedir
perdão
Vergesse
ich,
um
Vergebung
zu
bitten
Os
meus
olhos
só
querem
Meine
Augen
wollen
nur
Ouro
e
prata
que
vem
das
Suas
mãos
Gold
und
Silber,
das
aus
Seinen
Händen
kommt
Os
Seus
braços
estão
abertos
Seine
Arme
sind
offen
Limites
caíram
ao
chão
Grenzen
sind
zu
Boden
gefallen
Eu
sigo
a
paz
em
meio
à
dor
Ich
folge
dem
Frieden
inmitten
des
Schmerzes
Eu
sigo
a
direção
Ich
folge
der
Richtung
Com
minha
voz
eu
vou
denunciar
Mit
meiner
Stimme
werde
ich
anprangern
(Tudo
que
escutei)
(Alles,
was
ich
gehört
habe)
E
o
que
eu
canto
alguém
pode
esquecer
Und
was
ich
singe,
mag
jemand
vergessen
(A
melodia
vem
pra
anunciar)
(Die
Melodie
kommt,
um
zu
verkünden)
Mas
a
verdade
deixa
tudo
no
lugar
Aber
die
Wahrheit
rückt
alles
an
seinen
Platz
(O
Mestre
vem)
(Der
Meister
kommt)
E
eu
vejo
o
céu
se
abrir
e
Ele
descer
Und
ich
sehe
den
Himmel
sich
öffnen
und
Ihn
herabsteigen
E
não
é
porque
eu
já
falei
Und
nicht,
weil
ich
schon
gesprochen
habe
Do
que
tenho
ouvido,
cantei
Von
dem,
was
ich
gehört
habe,
sang
ich
Sobre
uma
vida
eterna
Über
ein
ewiges
Leben
O
dia
se
apressa
e
com
certeza
vem
Der
Tag
eilt
herbei
und
kommt
gewiss
Como
o
sangue
que
corre
de
um
Rei
Wie
das
Blut,
das
von
einem
König
fließt
Entre
as
minhas
veias
ganhei
In
meinen
Adern
habe
ich
gewonnen
Minha
esperança
é
completa
Meine
Hoffnung
ist
vollständig
E
nessa
reta
eu
sigo
esperando
Und
auf
dieser
Geraden
warte
ich
weiter
O
cenário
está
pronto
Das
Szenario
ist
bereit
Como
Ele
já
falou
Wie
Er
schon
gesprochen
hat
Onde
está
seu
tesouro
Wo
ist
dein
Schatz
Onde
você
deixou?
Wo
hast
du
ihn
gelassen?
O
cenário
está
pronto
Das
Szenario
ist
bereit
Como
Ele
já
falou
Wie
Er
schon
gesprochen
hat
Onde
está
seu
tesouro
Wo
ist
dein
Schatz
Onde
você
deixou?
Wo
hast
du
ihn
gelassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.