Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę przy Tobie być
Ich will bei dir sein
Krótka
wiadomość
kilka
miłych
słów
Eine
kurze
Nachricht,
ein
paar
nette
Worte
Tak
zaczął
się
nasz
piękny
sen
So
begann
unser
schöner
Traum
Ciągle
chciałam
widzieć
cię
znów
Ich
wollte
dich
immer
wiedersehen
W
Tobie
zakochałam
się
In
dich
habe
ich
mich
verliebt
Chcę
przy
Tobie
być
Ich
will
bei
dir
sein
Aniołem
łagodzić
ból
ocierać
łzy
Wie
ein
Engel
den
Schmerz
lindern,
Tränen
trocknen
Choć
bym
miała
zostawić
dziś
wszystko
Auch
wenn
ich
heute
alles
verlassen
müsste
Na
koniec
świata
za
Tobą
chce
iść
Bis
ans
Ende
der
Welt
will
ich
dir
folgen
Zawsze
będę
zasypiać
przy
Tobie
Ich
werde
immer
neben
dir
einschlafen
Nie
będziesz
sam
to
jest
nasz
czas
Du
wirst
nicht
allein
sein,
das
ist
unsere
Zeit
Póki
w
naszych
sercach
tli
się
ogień
Solange
in
unseren
Herzen
das
Feuer
glimmt
Który
kiedyś
połączył
nas.
Das
uns
einst
verbunden
hat.
W
żadnych
snach
nie
marzyłam
o
Tobie
In
keinem
Traum
habe
ich
von
dir
geträumt
Jednak
los
mi
ciebie
dał
choć
jesteśmy
Doch
das
Schicksal
gab
dich
mir,
obwohl
wir
sind
Jak
woda
i
ogień
wsłuchaj
się
w
głos
Wie
Wasser
und
Feuer,
lausche
der
Stimme
Naszych
ciał.
Unserer
Körper.
Chcę
przy
Tobie
być
Ich
will
bei
dir
sein
Aniołem
łagodzić
ból
ocierać
łzy
Wie
ein
Engel
den
Schmerz
lindern,
Tränen
trocknen
Choć
bym
miała
zostawić
dziś
wszystko
Auch
wenn
ich
heute
alles
verlassen
müsste
Na
koniec
świata
za
Tobą
chce
iść
Bis
ans
Ende
der
Welt
will
ich
dir
folgen
Zawsze
będę
zasypiać
przy
Tobie
Ich
werde
immer
neben
dir
einschlafen
Nie
będziesz
sam
to
jest
nasz
czas
Du
wirst
nicht
allein
sein,
das
ist
unsere
Zeit
Póki
w
naszych
sercach
tli
się
ogień
Solange
in
unseren
Herzen
das
Feuer
glimmt
Który
kiedyś
połączył
nas.
Das
uns
einst
verbunden
hat.
Zbyt
często
wątpiłam
w
nas
Zu
oft
habe
ich
an
uns
gezweifelt
Nie
wierzyłam
że
możemy
razem
być
Ich
glaubte
nicht,
dass
wir
zusammen
sein
können
Choć
jesteśmy
jak
drobinka
głaz
Obwohl
wir
wie
Sandkorn
und
Fels
sind
Bez
siebie
nie
znaczymy
nic
Ohne
einander
bedeuten
wir
nichts
Chcę
przy
Tobie
być
Ich
will
bei
dir
sein
Aniołem
łagodzić
ból
ocierać
łzy
Wie
ein
Engel
den
Schmerz
lindern,
Tränen
trocknen
Choć
bym
miała
zostawić
dziś
wszystko
Auch
wenn
ich
heute
alles
verlassen
müsste
Na
koniec
świata
za
Tobą
chce
iść
Bis
ans
Ende
der
Welt
will
ich
dir
folgen
Zawsze
będę
zasypiać
przy
Tobie
Ich
werde
immer
neben
dir
einschlafen
Nie
będziesz
sam
to
jest
nasz
czas
Du
wirst
nicht
allein
sein,
das
ist
unsere
Zeit
Póki
w
naszych
sercach
tli
się
ogień
Solange
in
unseren
Herzen
das
Feuer
glimmt
Który
kiedyś
połączył
nas.
Das
uns
einst
verbunden
hat.
Chcę
przy
Tobie
być
Ich
will
bei
dir
sein
Aniołem
łagodzić
ból
ocierać
łzy
Wie
ein
Engel
den
Schmerz
lindern,
Tränen
trocknen
Choć
bym
miała
zostawić
dziś
wszystko
Auch
wenn
ich
heute
alles
verlassen
müsste
Na
koniec
świata
za
Tobą
chce
iść
Bis
ans
Ende
der
Welt
will
ich
dir
folgen
Zawsze
będę
zasypiać
przy
Tobie
Ich
werde
immer
neben
dir
einschlafen
Nie
będziesz
sam
to
jest
nasz
czas
Du
wirst
nicht
allein
sein,
das
ist
unsere
Zeit
Póki
w
naszych
sercach
tli
się
ogień
Solange
in
unseren
Herzen
das
Feuer
glimmt
Który
kiedyś
połączył
nas.
Das
uns
einst
verbunden
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.