Alvaro Amici - Fiori trasteverini - перевод текста песни на немецкий

Fiori trasteverini - Alvaro Amiciперевод на немецкий




Fiori trasteverini
Trastevere Blumen
De li giardini semo li mughetti
Von den Gärten sind wir die Maiglöckchen
Semo romani e 'n più trasteverini
Wir sind Römer und außerdem Trasteveriner
No pe' vantasse semo li più perfetti
Nicht um anzugeben, wir sind die Perfektesten
Cantamo tutti e semo ballerini
Wir singen alle und sind Tänzer
Se dice gente allegra Dio l'aiuta
Man sagt, fröhliche Menschen hilft Gott
Noi semo allegri e voi sapé perché
Wir sind fröhlich und du weißt, warum
Ogni tanto 'na mangata e 'na bevuta
Ab und zu eine Mahlzeit und ein Getränk
E tutto quanot er rest viè da se .
Und alles andere kommt von selbst.
Semo romani, trasteverini
Wir sind Römer, Trasteveriner
Semo signori senza quatrini
Wir sind Herren ohne Geld
Ma er còre nostro è 'na capanna
Aber unser Herz ist eine Hütte
Còre sincero che nun t'inganna
Ein aufrichtiges Herz, das dich nicht täuscht
Se stai in bolletta noi t'aiutamo
Wenn du pleite bist, helfen wir dir
Però da ricchi nun ce passamo
Aber als Reiche geben wir uns nicht aus
Noi semo magnatori de spaghetti
Wir sind Spaghetti-Esser
Delle trasteverine li galletti.
Die Hähnchen der Trasteverinerinnen.
Famo li pranzi mejio de Nerone
Wir machen bessere Mahlzeiten als Nero
Bevemio er vino co' la coccolina
Wir trinken Wein mit Coccolina
'N'abbacchio in quattro credi va benone
Ein Lamm für vier Personen, glaub mir, ist gut
E pe' antipasto ognuno 'na gallina
Und als Vorspeise jeder ein Huhn
'Na ciumachella che te brilla er còre
Ein Schneckchen, das dein Herz zum Leuchten bringt
Che te bene e non te sa sa mentì
Das dich liebt und dich nicht anlügen kann
'Na serenata che sussura amore
Eine Serenade, die Liebe flüstert
Me di chi amoco dove voi morì.
Sag mir, wo willst du sterben, meine Liebe.
Le milanesi con le toscane
Die Mailänderinnen mit den Toskanerinnen
Se impareranno a parlà romano
Werden lernen, römisch zu sprechen
E se diranno: viè su Marietta,
Und sie werden sagen: Komm her, Marietta,
S'annamo a beve 'n'antra foglietta.
Lass uns noch ein Foglia trinken.
La veneziana, ch'è fumantina,
Die Venezianerin, die aufbrausend ist,
La chiameremo cor nome Nina,
Werden wir mit dem Namen Nina rufen,
E le baresi e le napoletane
Und die Frauen aus Bari und Neapel
Lassatele passà che so' romane!
Lasst sie durch, denn sie sind Römerinnen!
Roma bella, Roma mia,
Schönes Rom, mein Rom,
Te se vònno portà via
Sie wollen dich wegnehmen
Er Colosseo co' Sampietro,
Das Kolosseum mit dem Petersdom,
Già lo stanno a contrattà
Sie verhandeln schon darüber
Qui se vònno venne tutto
Hier wollen sie alles verkaufen
Cielo sole e 'st'aria fresca
Himmel, Sonne und diese frische Luft
Ma la fava romanesca
Aber die römische Bohne
Gliela potemo arigalàù.
Die können wir ihnen schenken.
Venite tutti a Roma v'aspettamo
Kommt alle nach Rom, wir erwarten euch
Se dice che più semo e meglio stamo.
Man sagt, je mehr wir sind, desto besser geht es uns.
Se dice che più semo e meglio stamo
Man sagt, je mehr wir sind, desto besser geht es uns





Авторы: Balzani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.