Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stornelli Al Mare
Stornelli Al Mare
Qui
sulla
spiaggia
de
capocotta
ce
so
du
fii
de
na
mignotta
Right
here
on
the
beach
at
Capecotta,
there
are
a
couple
of
sons
of
a
bitch
Giocheno
a
palla
fanno
schiamazzo
stanno
sempre
a
romper
er
cazzo
They're
playing
catch,
making
a
ruckus,
always
being
a
pain
in
the
butt
Quanno
che
roma
stava
senza
donne
When
Rome
was
without
women
Quarcuno
se
decise
de
trovalle
Some
guys
decided
to
find
them
Te
n'vita
le
sabinee
sopra
n'collee
They
invited
the
Sabine
women
up
on
a
hill
A
fasse
na
partita
co
le
palle
To
play
a
game
of
catch
with
their
balls
Co
quer
gioco
sarvo
ognuno
li
nun
se
sarvo
nessuno
But
it
didn't
end
well
for
anyone
Cosi
pe
primi...
le
corna
le
portarono
i
sabini
And
so
the
Sabines
were
the
first
to
wear
the
horns
Un
giovanotto
dentro
na
cabina
A
young
man
is
in
a
stall
Ha
fatto
n'buco
pe
vede
na
coppia
He's
made
a
hole
to
watch
a
couple
Che
staveno
a
fa
n'sacco
de
movina
Who
are
making
love
like
crazy
Appiccicati
proprio
a
bocca
a
bocca
They
are
pressed
right
up
against
each
other,
kissing
passionately
Tutto
a
n'tratto
fa
no
scatto
gira
l'occhi
come
n'matto
Suddenly,
he
jumps
up
and
turns
his
head
like
a
madman
Guarda
che
iella
Look
at
that!
Nun
m'aspettavo
ch'era
mi
sorella
I
never
expected
it
to
be
my
sister
Cammina
sulla
spiaggia
un
giovanotto
A
young
man
walks
along
the
beach
In
cerca
della
solita
avventura
Looking
for
some
action
Vede
na
bionda
entrà
dentro
an
casotto
He
sees
a
blonde
go
into
a
bathroom
stall
Sembrava
veramente
na
pittura
She
looks
like
a
painting
Lui
s'affaccia
dice
posso
venga
avanti
qui
c'è
posto
He
leans
in
and
says,
"Excuse
me,
may
I
come
in?
I'm
all
alone."
Ma
che
disdetta
But
what
a
disappointment
Invece
de
na
donna
era
na
checca
Instead
of
a
woman,
it's
a
transvestite
Marietta
poveraccia
se
dispera
perché
nun
trova
piu
lo
stennarello
Marietta
is
in
despair
because
she
has
lost
her
rolling
pin
Ha
preparato
gia
la
spianatora
She
has
already
prepared
the
breadboard
Ma
nun
po
comincià
si
nun
c'ha
quello
But
she
cannot
start
without
it
Dice
nun
so
persuasa
mo
smucino
tutta
casaa
She
says,
"I
am
not
sure,
but
I
will
look
everywhere
in
my
house."
Io
c'ho
n'sospettoo
I
have
a
suspicion
Vedrai
che
c'é
na
serva
dentro
al
letto
I
bet
there
is
a
maid
in
your
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.