Alvaro Amici - Stornelli Al Mare - перевод текста песни на английский

Stornelli Al Mare - Alvaro Amiciперевод на английский




Stornelli Al Mare
Stornelli Al Mare
Qui sulla spiaggia de capocotta ce so du fii de na mignotta
Right here on the beach at Capecotta, there are a couple of sons of a bitch
Giocheno a palla fanno schiamazzo stanno sempre a romper er cazzo
They're playing catch, making a ruckus, always being a pain in the butt
Quanno che roma stava senza donne
When Rome was without women
Quarcuno se decise de trovalle
Some guys decided to find them
Te n'vita le sabinee sopra n'collee
They invited the Sabine women up on a hill
A fasse na partita co le palle
To play a game of catch with their balls
Co quer gioco sarvo ognuno li nun se sarvo nessuno
But it didn't end well for anyone
Cosi pe primi... le corna le portarono i sabini
And so the Sabines were the first to wear the horns
Un giovanotto dentro na cabina
A young man is in a stall
Ha fatto n'buco pe vede na coppia
He's made a hole to watch a couple
Che staveno a fa n'sacco de movina
Who are making love like crazy
Appiccicati proprio a bocca a bocca
They are pressed right up against each other, kissing passionately
Tutto a n'tratto fa no scatto gira l'occhi come n'matto
Suddenly, he jumps up and turns his head like a madman
Guarda che iella
Look at that!
Nun m'aspettavo ch'era mi sorella
I never expected it to be my sister
Cammina sulla spiaggia un giovanotto
A young man walks along the beach
In cerca della solita avventura
Looking for some action
Vede na bionda entrà dentro an casotto
He sees a blonde go into a bathroom stall
Sembrava veramente na pittura
She looks like a painting
Lui s'affaccia dice posso venga avanti qui c'è posto
He leans in and says, "Excuse me, may I come in? I'm all alone."
Ma che disdetta
But what a disappointment
Invece de na donna era na checca
Instead of a woman, it's a transvestite
Marietta poveraccia se dispera perché nun trova piu lo stennarello
Marietta is in despair because she has lost her rolling pin
Ha preparato gia la spianatora
She has already prepared the breadboard
Ma nun po comincià si nun c'ha quello
But she cannot start without it
Dice nun so persuasa mo smucino tutta casaa
She says, "I am not sure, but I will look everywhere in my house."
Io c'ho n'sospettoo
I have a suspicion
Vedrai che c'é na serva dentro al letto
I bet there is a maid in your bed





Авторы: Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.