Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
mío,
cuídamela
siempre
que
no
se
meta
en
un
lío
Mein
Gott,
beschütze
sie
mir
immer,
damit
sie
nicht
in
Schwierigkeiten
gerät
No
es
una
princesa,
pero
le
hago
un
castillo
Sie
ist
keine
Prinzessin,
aber
ich
baue
ihr
ein
Schloss
No
es
una
princesa,
pero
le
hago
un
castillo
Sie
ist
keine
Prinzessin,
aber
ich
baue
ihr
ein
Schloss
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Vo'a
jalar
gatillo
Ich
drücke
ab
Dios
mío,
cuídamela
siempre
que
no
se
meta
en
un
lío
Mein
Gott,
beschütze
sie
mir
immer,
damit
sie
nicht
in
Schwierigkeiten
gerät
No
es
una
princesa,
pero
le
hago
un
castillo
Sie
ist
keine
Prinzessin,
aber
ich
baue
ihr
ein
Schloss
Antes
tenía
novio,
pero
me
guille
de
pillo
Früher
hatte
sie
einen
Freund,
aber
ich
spielte
den
Gauner
Como
se
supone
que
no
me
iba
a
enamorar
Wie
sollte
ich
mich
denn
nicht
verlieben
Si
eres
un
peligro,
se
te
nota
al
caminar
Wenn
du
eine
Gefahr
bist,
das
merkt
man
an
deinem
Gang
Si
se
pone
frío
y
te
tengo
que
calentar
Wenn
es
kalt
wird
und
ich
dich
wärmen
muss
Quemo
dos
millones
como
Pablo
Escobar
Verbrenne
ich
zwei
Millionen
wie
Pablo
Escobar
Como
se
supone
que
no
me
iba
a
enamorar
Wie
sollte
ich
mich
denn
nicht
verlieben
Si
eres
un
peligro,
se
te
nota
al
caminar
Wenn
du
eine
Gefahr
bist,
das
merkt
man
an
deinem
Gang
Si
se
pone
frío
y
te
tengo
que
calentar
Wenn
es
kalt
wird
und
ich
dich
wärmen
muss
Por
ti
quemo
dos
millones
como
Pablo
Escobar
Für
dich
verbrenne
ich
zwei
Millionen
wie
Pablo
Escobar
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Perdón
si
llegué
a
esta
hora,
es
que
se
me
hizo
tarde
Entschuldige,
wenn
ich
zu
dieser
Stunde
komme,
es
ist
spät
geworden
Es
que
fuera
pa'
la
calle
está
que
arde
Draußen
auf
der
Straße
ist
die
Hölle
los
Tantos
problemas,
ya
no
quiero
preocuparme
So
viele
Probleme,
ich
will
mir
keine
Sorgen
mehr
machen
Sólo
con
un
beso
tuyo
voy
a
conformarme
Nur
mit
einem
Kuss
von
dir
werde
ich
zufrieden
sein
Abre
la
ventana,
prende
un
blunt,
miremos
Naruto
en
el
sillón
Öffne
das
Fenster,
zünde
einen
Blunt
an,
schauen
wir
Naruto
auf
dem
Sofa
Escuchemos
juntos
la
canción,
déjemos
las
ganas
en
el
colchón
Hören
wir
zusammen
das
Lied,
lassen
wir
die
Begierde
auf
der
Matratze
Y
que
todos
se
mueran
de
envidia
cuando
se
enteren
como
te
comía
Und
mögen
alle
vor
Neid
sterben,
wenn
sie
erfahren,
wie
ich
dich
vernascht
habe
Dándole
toda
la
noche
hasta
que
sea
de
día
Dir
die
ganze
Nacht
gegeben,
bis
es
Tag
wird
Y
que
era
mentira
lo
que
de
mí
te
decían
Und
dass
es
eine
Lüge
war,
was
sie
dir
über
mich
erzählt
haben
Y
abre
la
ventana,
prende
un
blunt,
miremos
Naruto
en
el
sillón
Und
öffne
das
Fenster,
zünde
einen
Blunt
an,
schauen
wir
Naruto
auf
dem
Sofa
Escuchemos
juntos
la
canción,
déjemos
las
ganas
en
el
colchón
Hören
wir
zusammen
das
Lied,
lassen
wir
die
Begierde
auf
der
Matratze
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Es
la
envidia
de
to'
su
corillo,
cuando
la
busco
en
el
deportivo
Sie
ist
der
Neid
ihrer
ganzen
Clique,
wenn
ich
sie
im
Sportwagen
abhole
Aunque
le
falta
un
par
de
tornillo',
si
me
la
tocan
vo'a
jalar
gatillo
Auch
wenn
ihr
ein
paar
Schrauben
locker
sind,
wenn
sie
jemand
anrührt,
drücke
ich
ab
Y
abre
la
ventana,
prende
un
blunt,
miremos
Naruto
en
el
sillón
Und
öffne
das
Fenster,
zünde
einen
Blunt
an,
schauen
wir
Naruto
auf
dem
Sofa
Escuchemos
juntos
la
canción,
déjemos
las
ganas
en
el
colchón
Hören
wir
zusammen
das
Lied,
lassen
wir
die
Begierde
auf
der
Matratze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Emilia Cazzuchelli, Alvaro Diaz, Hector Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.