Текст и перевод песни Alvaro Diaz feat. Kablito - El Último Baile (Mia 5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Baile (Mia 5)
The Last Dance (Mia 5)
Ah,
tú
y
yo
éramos
Bonnie
and
Clyde
Ah,
you
and
I
were
Bonnie
and
Clyde
To'
se
jodió
y
no
sabemos
why,
negra
Everything
got
messed
up
and
we
don't
know
why,
girl
Pa'
olvidarte
yo
no
sé
qué
es
la
que
hay,
negra
To
forget
you,
I
don't
know
what
to
do,
girl
Duele
con
cojones
tener
que
decirte
bye,
negra
It
hurts
like
hell
to
have
to
say
goodbye,
girl
Ah,
me
dejé
llevar
por
mi
ego
y
terminé
rindiéndome
como
McGregor
Ah,
I
let
my
ego
take
over
and
ended
up
giving
up
like
McGregor
Cuando
te
decía
que
iba
a
perderme,
no
era
un
juego
When
I
told
you
I
was
going
to
lose
myself,
it
wasn't
a
game
Aunque
sabía
que
la
había
caga'o
mil
veces,
no
lo
niego
Even
though
I
knew
I'd
messed
up
a
thousand
times,
I
won't
deny
it
Contigo
era
perfecto
todo
lo
imperfecto
With
you,
everything
imperfect
was
perfect
Y
tú
me
quisiste
así,
con
to's
mis
defectos
And
you
loved
me
like
that,
with
all
my
flaws
Como
digo
que
te
extraño,
como
soy
honesto
How
can
I
say
I
miss
you,
how
can
I
be
honest
Si
ahora
no
puedo
enviarte
ni
un
mensaje
'e
texto
If
now
I
can't
even
send
you
a
text
message
Pensarte
me
hace
mal,
yo
lo
sé,
yo
lo
sé
Thinking
about
you
is
bad
for
me,
I
know,
I
know
Que
triste
fue
decirnos
adiós,
como
dice
José
José
How
sad
it
was
to
say
goodbye,
like
José
José
says
Escribiéndote
canciones
por
si
fuese'
a
volver
Writing
you
songs
in
case
you
were
to
come
back
Pa'
que
ganar
discusiones
si
te
tuve
que
perder
Why
win
arguments
if
I
had
to
lose
you
(Negra,
te
juro
que-)
(Girl,
I
swear
to
you-)
Si
supiera
que
aquel
era
el
último
beso
que
te
daba
If
I
knew
that
was
the
last
kiss
I
gave
you
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Si
supiera
que
aquel
era
el
último
beso
que
te
daba
If
I
knew
that
was
the
last
kiss
I
gave
you
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Hay
días
que
no
sonrío,
hay
días
en
los
que
olvido
There
are
days
I
don't
smile,
there
are
days
I
forget
Que
se
fue
a
la
mierda
todo
lo
que
podíamos
ser
That
everything
we
could
have
been
went
to
shit
So,
hay
días
que
te
odio,
pero
más
días
me
odio
So,
there
are
days
I
hate
you,
but
more
days
I
hate
myself
Porque
admito
que
yo
nunca
te
vo'a
dejar
de
querer
Because
I
admit
that
I
will
never
stop
loving
you
Y
recordar
nuestros
pequeños
días
And
remembering
our
little
days
Te
quejas
porque
hay
cosas
que
no
escribía
You
complain
because
there
are
things
I
didn't
write
Negra,
es
que
el
dolor
no
siempre
rima
Girl,
it's
just
that
pain
doesn't
always
rhyme
Y
ver
tus
ojos
llenos
'e
agua
eran
tormentas
pa'
mi
clima
And
seeing
your
eyes
full
of
tears
were
storms
for
my
climate
Perderte
por
siempre
será
mi
temor
Losing
you
forever
will
be
my
fear
Pa'
tratar
de
borrarte
hasta
cambié
de
dirección
To
try
to
erase
you,
I
even
changed
my
address
Y
aunque
me
desees
lo
peor,
yo
te
deseo
lo
mejor
And
even
if
you
wish
me
the
worst,
I
wish
you
the
best
Y
aunque
me
tengo
que
ir
de
aquí,
te
quedas
con
mi
corazón
And
even
though
I
have
to
leave
here,
you
stay
with
my
heart
Te
dejo
con
mi
corazón,
yeah
I
leave
you
with
my
heart,
yeah
Así
que
cuídalo
bien,
por
si
se
acaba
el
mundo
y
no
te
vuelvo
a
ver
So
take
good
care
of
it,
in
case
the
world
ends
and
I
don't
see
you
again
Me
quedé
con
ganas
de
vernos
crecer,
negra
I
was
left
wanting
to
see
us
grow
old,
girl
Si
supiera
que
aquel
era
el
último
beso
que
te
daba
If
I
knew
that
was
the
last
kiss
I
gave
you
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Si
supiera
que
aquel
era
el
último
beso
que
te
daba
If
I
knew
that
was
the
last
kiss
I
gave
you
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
Te
juro
que
nunca
me
despegaba
I
swear
I
would
never
let
go
(Y...
los
buenos
recuerdos
no
se
olvidan)
(And...
good
memories
are
not
forgotten)
(Pa'
que
me
recuerdes)
(So
you
remember
me)
(Esta
es...
esta
es
pa'
que
viva
por
siempre)
(This
is...
this
is
for
her
to
live
forever)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Martin Velazquez, Manuel Lara Colmenares, Ismael Ortiz Bayron, Alvaro Diaz, Jorge Nicolas Rodriguez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.