Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
conocí
en
el
West
Side,
yeh
Ich
hab
sie
auf
der
West
Side
kennengelernt,
yeh
Me
hizo
decir:
"Las
de
la
isla
son
mejor"
Sie
hat
mich
sagen
lassen:
"Die
von
der
Insel
sind
besser"
Calla'ita
como
un
Tesla
Still
wie
ein
Tesla
A
las
milla'
esa
nena
me
olvidó
Nach
Meilen
hat
dieses
Mädchen
mich
vergessen
Haciendo
trampa,
tú
'tás
usando
nitro
(Nitro)
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
(Nitro)
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
(Que
hicimo')
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
(Was
wir
taten)
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
(Acelerá)
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
(Beschleunigt)
A
las
milla'
me
olvidas
como
si
na'
(Como
si
na'
pasa)
Nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts
(Als
wär
nichts
passiert)
Haciendo
trampa,
tú
'tás
usando
nitro
(Nitro)
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
(Nitro)
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
(Lo
que
hicimo')
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
(Was
wir
taten)
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
(Acelerá')
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
(Beschleunigt)
Y
a
las
milla'
me
olvidas
como
si
na'
(Yeah),
como
si
na'
(Wuh)
Und
nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts
(Yeah),
als
wär
nichts
(Wuh)
Mami,
estás
guillá'
de
Suki,
yo
conozco
tus
truqui'
Mami,
du
spielst
Suki,
ich
kenne
deine
Tricks
Dice
que
se
hizo
un
groupchat
con
todas
mis
groupie'
(¡Do'!)
Sagt,
sie
hat
einen
Gruppenchat
mit
all
meinen
Groupies
gemacht
(Do!)
Puesta
pa'
la
guerra
como
Call
of
Duty
Bereit
für
den
Krieg
wie
Call
of
Duty
Llamas
con
la
pressure
y
yo
en
el
estudio
Du
rufst
mit
Druck
an
und
ich
bin
im
Studio
Haciendo
canciones
pa'
ti,
yeh
(¡Todo
el
día!)
Mache
Songs
für
dich,
yeh
(Den
ganzen
Tag!)
Te
fuiste
drifteando
de
aquí,
yeh
(¡Rápido!)
Du
bist
von
hier
weg
gedriftet,
yeh
(Schnell!)
Tú
estás
jugando
Need
For
Speed
(Brum,
brum)
Du
spielst
Need
For
Speed
(Brum,
brum)
Yo
pensando
en
tu
body
kit
(Let's
go!)
Ich
denke
an
dein
Bodykit
(Let's
go!)
Paseando
aquel
día
en
el
West
Side
Als
wir
an
jenem
Tag
auf
der
West
Side
spazieren
gingen
Que
me
dijiste:
"Nadie
me
lo
ha
hecho
mejor"
Da
hast
du
mir
gesagt:
"Niemand
hat
es
mir
je
besser
gemacht"
Mami,
yo
sé
que
tú
me
piensa'
(To'
los
día'!)
Mami,
ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst
(Jeden
Tag!)
Aunque
me
vea'
y
meta'
acelerador
Auch
wenn
du
mich
siehst
und
Gas
gibst
Haciendo
trampa,
tú
'tás
usando
nitro
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
(Acelerá)
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
(Beschleunigt)
A
las
milla'
me
olvidas
como
si
na'
(Como
si
na',
ja)
Nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts
(Als
wär
nichts,
ha)
Haciendo
trampa,
tú
'tás
usando
nitro
(Me
sabe
mal,
oh)
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
(Es
tut
mir
leid,
oh)
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
(Lo
que
hicimo')
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
(Was
wir
taten)
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
(Acelerá)
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
(Beschleunigt)
Y
a
las
milla'
me
olvidas
como
si
na',
como
si
na'
Und
nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts,
als
wär
nichts
Qué
estamo'
haciendo?,
dímelo
Was
machen
wir
hier?,
sag
es
mir
Con
más
pelis
que
Fast
and
Furious,
tú
forzándolo
Mit
mehr
Filmen
als
Fast
and
Furious,
du
erzwingst
es
Pisé
el
pedal
de
break,
tú
pisaste
a
fondo
un
acelerón
Ich
trat
aufs
Bremspedal,
du
hast
voll
aufs
Gaspedal
gedrückt
Pa'
que
te
oigan
llegar,
por
tu
calle
ya
es
lo
normal
Damit
man
dich
ankommen
hört,
in
deiner
Straße
ist
das
schon
normal
Que
sepan
que
mezclaste
alcohol
con
la
velocidad
Damit
sie
wissen,
dass
du
Alkohol
mit
Geschwindigkeit
gemischt
hast
Y
eso
termina
mal
si
tú
está'
borracha
Und
das
endet
schlecht,
wenn
du
betrunken
bist
Me
matas
como
a
Jesse,
fuera
de
casa
de
un
pana
Du
tötest
mich
wie
Jesse,
vor
dem
Haus
eines
Kumpels
Yo
quería
correr,
pero
me
dio
una
de
tus
balas
Ich
wollte
rennen,
aber
eine
deiner
Kugeln
traf
mich
Escapaste
drifteando,
las
Forgiato
están
marcadas
en
la
calle
Du
bist
driftend
entkommen,
die
Forgiatos
sind
auf
der
Straße
markiert
Y
si
te
soy
sincero,
tengo
la
gas
en
cero
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
habe
ich
null
Benzin
Para
ir
detrás
de
ti
por
otro
cuarto
de
milla
Um
dir
für
eine
weitere
Viertelmeile
hinterherzufahren
Tu
foto
en
el
tablero
cada
que
voy
primero
Dein
Foto
auf
dem
Armaturenbrett,
jedes
Mal,
wenn
ich
Erster
bin
Me
siento
tan
infeliz,
al
igual
que
O'Conner
sin
Mia
Ich
fühle
mich
so
unglücklich,
genau
wie
O'Conner
ohne
Mia
Haciendo
trampa,
tú
'tás
usando
nitro
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
(Acelerá)
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
(Beschleunigt)
A
las
milla'
me
olvidas
como
si
na'
(Como
si
na')
Nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts
(Als
wär
nichts)
Haciendo
trampa,
tú
estás
usando
nitro
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
A
las
milla'
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
Nach
Meilen
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
Shorty,
tú
estás
bien
acelerá'
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
Y
a
las
milla'
me
olvida'
como
si
na',
como
si
na'
Und
nach
Meilen
vergisst
du
mich,
als
wär
nichts,
als
wär
nichts
Haciendo
trampa,
tú
estás
usando
nitro
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
A
la
milla
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
Nach
einer
Meile
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
Shorty,
tú
estás
bien
acelerada
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
Mala
mía,
te
olvidé
como
si
na
Mein
Fehler,
ich
hab
dich
vergessen,
als
wär
nichts
Haciendo
trampa,
tú
estás
usando
nitro
Du
betrügst,
du
benutzt
Nitro
A
la
milla
olvida'
todo
lo
que
hicimo'
Nach
einer
Meile
vergisst
du
alles,
was
wir
taten
Shorty,
tú
estás
bien
acelerada
Shorty,
du
bist
total
beschleunigt
Mala
mía,
te
olvidé
como
si
na
nada
Mein
Fehler,
ich
hab
dich
vergessen,
als
wär
gar
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Caleb Lopez, Roman Enrique Gamez Elmore, Alvaro Diaz, Marlon Gilberto Betancourth Orrego, Bryan Oswaldo Uresti Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.