Alvaro Diaz feat. Eptos Uno & Muelas De Gallo - No es Mi Culpa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alvaro Diaz feat. Eptos Uno & Muelas De Gallo - No es Mi Culpa




No es Mi Culpa
It's Not My Fault
Álvaro Díaz
Álvaro Díaz
"No Es Mi Culpa"
"It's Not My Fault"
Desde que salí, todos quieren hacerlo así
Ever since I came out, everyone wants to do it like this
Pero no es mi culpa que no les salga como yo
But it's not my fault they can't pull it off like me
Como a mi, como young, por ahí
Like me, like young, around there
Tratan de sonar igual y a ninguno le va salir
They try to sound the same and none of them will succeed
No es mi culpa no, no es mi culpa
It's not my fault, no, it's not my fault
No es mi culpa no, no es mi culpa
It's not my fault, no, it's not my fault
No es mi culpa que yo suene cabrón
It's not my fault that I sound awesome
Mi ciudad es un imperio la tuya es un zafacón
My city is an empire, yours is a garbage can
Yeah es Eps la Maquina, ya no puedo imaginar
Yeah it's Eps la Maquina, I can't imagine
Cuantos odiarán al Tony, No caben en páginas
How many hate Tony, they don't fit on pages
Escuchando Nasty Nas, cruising in the boulevard
Listening to Nasty Nas, cruising on the boulevard
Me para la autoridad, trabajando yo igual
The authorities stop me, I'm still working
Este vocabulario sale a diario, no controlo
This vocabulary comes out daily, I can't control it
Este egosaurio me cuidé la espalda solo
This egosaur, I watched my own back
Yo ya habitaba este planeta antes que tú, morro
I already inhabited this planet before you, kid
Yo levitaba y salían letras del tomorrow
I levitated and lyrics came out of tomorrow
Jamás ignoro esos rappers
I never ignore those rappers
Que me dan sus discos ahí en los eventos
Who give me their albums there at events
Ahorita tengo un poco más
Right now I have a little more
Pero ahí estaba hace algunos momentos
But I was there a few moments ago
Todo lo que merezco porque nunca pretendo, ni yo lo entiendo
Everything I deserve because I never pretend, I don't even understand it
Como sueno fresco porque aveces me enciendo, mas no me vendo
How I sound fresh because sometimes I get lit, but I don't sell out
En cámara lenta veo las manos al aire
In slow motion I see hands in the air
Y luego, el calor aumenta con sudor en el baile
And then, the heat rises with sweat in the dance
Fuego, el sabor del Hip-Hop está de vuelta a la calle
Fire, the taste of Hip-Hop is back on the street
Velos, el Homegroun team, mas golpes que al canelo
See them, the Homeground team, more punches than Canelo
Mex!
Mex!
Este flow es increíble, brutal
This flow is incredible, brutal
Te mata en todas las formas posibles, lo llamo Steven Seagal
It kills you in every possible way, I call it Steven Seagal
Golpe tras golpe terminan contra las cuerdas
Blow after blow they end up against the ropes
Traigo estas barras laxantes que te sacan la mierda
I bring these laxative bars that take the shit out of you
MC′s me dicen master, niños me dicen mister
MC's call me master, kids call me mister
Groupies me dicen papi, bitches bajan el zipper
Groupies call me daddy, bitches pull down the zipper
Diles a ellas que pasen y sírveme otro whisky
Tell them to come in and serve me another whiskey
No se resisten a mi dirty sound system
They can't resist my dirty sound system
Nuevos poderes viejas debilidades
New powers, old weaknesses
Drogas mujeres espectaculares
Drugs, spectacular women
Estilos demonios en ritmos bárbaros
Styles, demons in barbaric rhythms
Vengo con Toño, también con Álvaro
I come with Toño, also with Álvaro
Cálmala, tu perra es mas puta que la jefa de los Dalmatas
Calm down, your bitch is more of a whore than the head of the Dalmatians
Más barras mas, más balas mas
More bars, more bullets
Mascaras mas para mas rappas' wacks
More masks for more wack rappers
Hablar claro es mi asunto
Speaking clearly is my thing
Siempre derecho, seis en punto
Always straight, six o'clock
Me ven pasandola a gusto, siempre estoy ahí
They see me having a good time, I'm always there
Johnny Depp, director Tim Burton
Johnny Depp, director Tim Burton
Tu no te das cuenta que lo que yo tengo puesto
You don't realize that what I'm wearing
No está en tu presupuesto ni aunque te den un aumento
It's not in your budget even if they give you a raise
Que el embuste de tu cuento de que tu tienes talento
That the lie of your story that you have talent
Es feca, feca, tu música es excremento
Is fake, fake, your music is excrement
Matando la liga de nuevo el alcalde de la ciudad
Killing the league again, the mayor of the city
Con una tres negro completo, entre tu y yo no hay igualdad
With a black three piece, between you and me there is no equality
Aquí les tengo un largo aprecio por si quieren envidiar
Here I have a long appreciation for you if you want to envy
Aplastándolos en el track, Chavez, Marquez y Trinidad
Crushing them on the track, Chavez, Marquez and Trinidad
Con mas haters que lebron porque le meto el son
With more haters than Lebron because I put the son in it
Hace tiempo no salía algo tan cabrón
It's been a while since something so awesome came out
De donde soy wannabes se quieren mudar
Where I'm from, wannabes want to move
Illuminati hacen fiestas sin alma, les llego a regalar
Illuminati throw parties without soul, I come to give them away
Hay jevas que tu ves caminando
There are girls that you see walking
Y te hacen decir Cake Cake Cake
And they make you say Cake Cake Cake
Pero andan con un jevo que es medio feca
But they're with a dude who's kind of fake
Usa Gucci fake fake fake
Uses Gucci fake fake fake
Compararlo conmigo, tu eres loco
Compare him to me, you're crazy
Para eso no hay break break break
For that there is no break break break
Money i am make make make
Money I am make make make
Dale por encima como blake blake blake
Give it over the top like blake blake blake





Авторы: Jose Martin Velazquez, Alvaro Diaz, Francisco Antonio Lara Luna, Anibal Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.