Текст и перевод песни Álvaro Díaz - Asiento de Atrás
Asiento de Atrás
Заднее Сиденье
Me
dice:
"vámono'
ya"
(vamo'
ya)
Она
говорит
мне:
"Поехали
уже"
(поехали
уже)
Ya,
ya
(vamo'
ya)
Да,
да
(поехали
уже)
Me
dice:
"vámono'
ya"
(vamo'
ya)
Она
говорит
мне:
"Поехали
уже"
(поехали
уже)
Que
siempre
quiere
hacer
de
las
suyas
en
el
asiento
de
atrá',
yeah
Что
она
всегда
хочет
делать
свои
штучки
на
заднем
сиденье,
да
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa
eso
puse
tinte
en
el
asiento
de
atrá'
Поэтому
я
затонировал
заднее
сиденье
Ya,
ya,
ya
(vamo'
ya)
Да,
да,
да
(поехали
уже)
En
el
asiento
de
atrá'
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemo'
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Ella
quiere
que
le
haga
de
to
Она
хочет,
чтобы
я
делал
с
ней
всё
Que
le
quite
el
jacket
Gucci
que
se
compró
Чтобы
я
снял
с
нее
куртку
Gucci,
которую
она
купила
Se
disfraza
de
ángel
pero
es
una
fresca
(una
diabla)
Она
притворяется
ангелом,
но
она
оторва
(дьяволица)
Tiene
novio
pero
llama
al
negro
y
peca
(normal)
У
нее
есть
парень,
но
она
звонит
чёрному
и
грешит
(обычное
дело)
007,
una
misión
secreta
(James
Bond)
007,
секретная
миссия
(Джеймс
Бонд)
Lista
de
espera
de
raperos
y
atletas
Список
ожидания
из
рэперов
и
спортсменов
Me
voy
'e
tour
y
no
quiere
que
haga
maletas
sin
que
le
meta
Я
уезжаю
в
тур,
и
она
не
хочет,
чтобы
я
собирал
чемоданы,
пока
не
возьму
её
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa
eso
puse
tinte
en
el
asiento
de
atrá'
Поэтому
я
затонировал
заднее
сиденье
Quítatelo
to,
yeah,
quítatelo
to,
yeah
Снимай
всё,
да,
снимай
всё,
да
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
En
el
asiento
de
atrá'
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemo'
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Quítatelo
to,
yeah,
quítatelo
to
Снимай
всё,
да,
снимай
всё
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
Saca
lo
que
esconde'
bajo
'e
ese
Dior
Доставай
то,
что
скрываешь
под
этим
Dior
Y
hazme
lo
que
me
dijiste
por
Snap
И
делай
со
мной
то,
что
ты
мне
сказала
по
Snap
Sin
que
lo
guardia'
nos
vaya'
a
mangar
Чтобы
охрана
нас
не
застукала
Hoy
puedes
ser
mi
Lela
Star,
yeah
Сегодня
ты
можешь
быть
моей
Lela
Star,
да
Quítatelo
to,
quítatelo
to
(quítatelo
to)
Снимай
всё,
снимай
всё
(снимай
всё)
Y
moja
a
las
babys
pa
hacerlo
mejor
И
намочи
малышек,
чтобы
сделать
это
лучше
Sin
perder
tiempo
Не
теряя
времени
Sudando
más
que
un
día
soleado
en
el
infierno
Потея
больше,
чем
в
солнечный
день
в
аду
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Nadie
tiene
que
saber
Никто
не
должен
знать
Pa
eso
puse
tinte
en
el
asiento
de
atrá'
Поэтому
я
затонировал
заднее
сиденье
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
En
el
asiento
de
atrá'
На
заднем
сиденье
Nadie
tiene
que
saberlo
Никто
не
должен
знать
Nadie
tiene
que
ver
lo
que
hacemo'
Никто
не
должен
видеть,
что
мы
делаем
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
En
el
asiento
de
atrá',
yeah
На
заднем
сиденье,
да
Quítatelo
to,
quítatelo
to
Снимай
всё,
снимай
всё
No
voy
a
parar
hasta
que
griten:
"LV
CIUDVD"
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат:
"LV
CIUDVD"
"LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
"LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
No
voy
a
parar
hasta
que
griten:
"LV
CIUDVD"
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат:
"LV
CIUDVD"
"LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
"LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
No
voy
a
parar
hasta
que
griten:
"LV
CIUDVD"
Я
не
остановлюсь,
пока
они
не
закричат:
"LV
CIUDVD"
"En
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
"В
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD,
LV
CIUDVD"
No
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
No
voy
a
parar,
yeah
Я
не
остановлюсь,
да
No
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
No
voy
a
parar,
yeah
Я
не
остановлюсь,
да
Es
decir,
tremenda
pela
que
le
dieron
То
есть,
Los
Prepucios
Mojados
a
los
Escrotos
Pelados
de
Bayamón
Мокрые
Препуции
хорошенько
отделали
Лысые
Мошонки
из
Bayamón
Fue
interesante
ver
como
Keny
Vergas
Было
интересно
видеть,
как
Keny
Vergas
Le
dio
tremendo
palo,
la
mandó
por
los
4
Нанес
сокрушительный
удар,
отправил
её
в
нокаут
Con
la
planta
de
mi
casa
fue
que
Young
Martino
pudo
hacer
el
éxito
de
"Te
Boté"
С
помощью
растения
из
моего
дома
Young
Martino
смог
сделать
хит
"Te
Boté"
Allí
con,
con
mi
hermani-
Там
с,
с
моим
братаном-
"Creo
que
vi
a
Steven
con
otra"
"Кажется,
я
видел
Стивена
с
другой"
¿Problemas
de
infidelidad?
Проблемы
с
неверностью?
¡No
te
preocupes!
Не
волнуйся!
Con
"Gata
Gánster
Boyfriend
Security
Program"
С
"Gata
Gánster
Boyfriend
Security
Program"
Dile
adiós
a
tus
problemas
Попрощайся
со
своими
проблемами
Nuestros
servicios
cuentan
con
más
de:
Наши
услуги
включают
более:
10
ex-convictas,
ex-luchadoras,
ex-policías,
ex-strippers,
ex-mujeres
10
бывших
заключенных,
бывших
борцов,
бывших
полицейских,
бывших
стриптизерш,
бывших
женщин
Que
te
ayudarán
a
mantener
a
tu
marido
caminado
por
la
línea
Которые
помогут
вам
держать
вашего
мужа
в
узде
Aquí
te
dejamos
con
uno
de
nuestros
testimonios
100%
reales
Здесь
мы
оставляем
вам
одно
из
наших
100%
реальных
отзывов
Hola,
mi
nombre
es
Francesca,
tengo
22
años,
5 hijos
y
Привет,
меня
зовут
Франческа,
мне
22
года,
у
меня
5 детей
и
Una
vez
agarré
a
mi
marido
con
otra
Однажды
я
застукала
своего
мужа
с
другой
¡Buu!,
¡buu!
(¡buu,
buu!)
Буу!,
буу!
(буу,
буу!)
Pero
gracias
a
Gata
Gánster
Boyfriend
Security
System,
nunca
lo
ha
vuelto
a
hacer
Но
благодаря
Gata
Gánster
Boyfriend
Security
System,
он
больше
никогда
этого
не
делал
Las
Gata
Gánster,
lo
tienen
caminando
por
la
orilla
Gata
Gánster
держат
его
в
узде
¡Gracias,
Gata
Gánster!
Спасибо,
Gata
Gánster!
Este
mensaje
es
traído
por
LV
CIUDVD
Это
сообщение
предоставлено
LV
CIUDVD
Y
por
todas
las
mujeres
ex,
ex-locas
que
ha
tenido
Álvaro
Díaz
И
всеми
бывшими,
бывшими
сумасшедшими
женщинами,
которые
были
у
Álvaro
Díaz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Diaz, Daniel Ortiz, Oscar Mario Botello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.