Текст и перевод песни Álvaro Díaz - Chicas de la Isla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicas de la Isla
Island Girls
Soy
de
Puerto
Rico
donde
sí
hay
mujeres
I'm
from
Puerto
Rico,
where
the
women
are
plenty
En
todos
lugar,
sin
importar
de
donde
eres
Everywhere
you
look,
no
matter
where
you're
from
Sin
que
te
esmeres
y
miras
pa'l
la'o
Without
even
trying,
you
glance
to
the
side
Verás
una
negrita
con
tremendo
tumba'o,
oh
And
you'll
see
a
beautiful
dark-skinned
girl
with
a
killer
sway,
oh
De
cada
diez,
con
nueve
me
casaría
Out
of
every
ten,
I'd
marry
nine
Y
a
la
otra
obliga'o
se
lo
daría
And
the
other
one,
I'd
have
to
make
mine
Ver
a
Miss
Universos
todos
los
días
Seeing
Miss
Universes
every
day
La
definición
de
nuestra
belleza
latina,
yeah
The
definition
of
our
Latina
beauty,
yeah
Pero
un
día
gastando
gasolina
But
one
day,
wasting
gas
Menudo
en
peaje
sin
saber
pa'
donde
iba
Paying
tolls,
not
knowing
where
I
was
going
Llegué
a
un
pueblo
llamado
Isabela
I
arrived
in
a
town
called
Isabela
Y
me
di
cuenta
que
todas
las
chicas
eran
bellas
And
realized
that
all
the
girls
were
beautiful
Y
al
instante
me
enamoré
And
instantly,
I
fell
in
love
Y
sin
pensarlo
pa'
la
isla
me
mudé
Without
hesitation,
I
moved
to
the
island
Y
ahora
cada
persona
que
se
acerca
a
mí
And
now,
to
everyone
who
approaches
me
Yo
le
doy
un
consejo
que
dice
así
I
give
them
advice
that
goes
like
this
Yo
tenía
una
en
Guaynabo
que
me
besaba
bien
pero
I
had
one
in
Guaynabo
who
kissed
me
well,
but
Las
de
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Yo
tenía
una
en
Caguas
que
se
movía
bien
pero
I
had
one
in
Caguas
who
moved
well,
but
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Oye
y
está
cabrón,
hay
que
coger
tapón
pero
Listen,
it's
tough,
you
have
to
deal
with
traffic,
but
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Trust
me,
(the
island
girls
are
better)
Hazme
caso
(las
de
la
isla
son
mejor)
Trust
me
(the
island
girls
are
better)
A
la
semana
conocí
una
chica
de
Aguada
A
week
later,
I
met
a
girl
from
Aguada
Que
después
de
probarla
yo
sentía
que
la
amaba
After
experiencing
her,
I
felt
like
I
loved
her
Ella
se
desvestía
y
se
me
salían
las
babas
She
undressed,
and
I
drooled
Porque
siempre
sin
ropa
interior
andaba
Because
she
always
went
around
without
underwear
Después,
conocí
una
de
Arecibo
Then,
I
met
one
from
Arecibo
Y
después
de
lo
que
hicimos
me
entregó
un
recibo
And
after
what
we
did,
she
gave
me
a
receipt
Que
decía:
"siete
días
si
quiere
devolución
That
said:
"seven
days
if
you
want
a
refund
O
llámame
a
este
número,
si
quiere
acción",
y
Or
call
me
at
this
number
if
you
want
action,"
and
Yo
llamé
pero
al
mes
me
mudé
I
called,
but
a
month
later
I
moved
Cerca
de
la
IUPI,
recinto
Mayagüez
Near
the
UPR,
Mayagüez
campus
Y
ahí
encontré
una
chica
de
ingeniería
And
there
I
found
an
engineering
student
Que
me
hablaba
de
la
NASA
todos
los
días
Who
talked
to
me
about
NASA
every
day
No
me
quejo,
en
la
cama
me
complacía
I
can't
complain,
she
pleased
me
in
bed
Y
la
roommate
se
quejaba
del
ruido
que
hacía
And
the
roommate
complained
about
the
noise
we
made
Así
que
la
tuve
que
dejar
So
I
had
to
leave
her
Y
otra
chica
de
la
isla
me
tuve
que
buscar
And
find
another
island
girl
Yo
tenía
una
en
Guaynabo
que
me
besaba
bien
pero
I
had
one
in
Guaynabo
who
kissed
me
well,
but
Las
de
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Yo
tenía
una
en
Caguas
que
se
movía
bien
pero
I
had
one
in
Caguas
who
moved
well,
but
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Oye
y
está
cabrón,
hay
que
coger
tapón
pero
Listen,
it's
tough,
you
have
to
deal
with
traffic,
but
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Trust
me,
(the
island
girls
are
better)
Hazme
caso
(las
de
la
isla
son
mejor)
Trust
me
(the
island
girls
are
better)
Eh,
yo
soy
Álvaro
Díaz
y
pues
les
digo
que
Hey,
I'm
Álvaro
Díaz,
and
I'm
telling
you
that
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Si
no
me
crees,
pregúntale
a
Tainy,
pregúntale
a
Doti
y
los
dos
te
van
a
decir
que
If
you
don't
believe
me,
ask
Tainy,
ask
Doti,
and
they'll
both
tell
you
that
Las
de
la
isla
son
mejor
The
island
girls
are
better
Eh,
yo
creo
que
todos
los
que
estamos
aquí
estamos
de
acuerdo
Hey,
I
think
everyone
here
agrees
Que
por
eso
decimos
en
coro
(las
de
la
isla
son
mejor)
That's
why
we
say
in
chorus
(the
island
girls
are
better)
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Trust
me,
(the
island
girls
are
better)
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor),
hazme
caso,
hazme
caso
Trust
me,
(the
island
girls
are
better),
trust
me,
trust
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Alvaro Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.