Álvaro Díaz - Insomnio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Álvaro Díaz - Insomnio




Insomnio
Бессонница
Yeah
Да
Llevo sin dormir una semana
Не спал уже неделю
Esperando la llamada que me prometiste y nada
Жду звонка, который ты обещала, но ничего
No si fueron tus besos o los que yo te daba
Не знаю, твои ли поцелуи или те, что я тебе дарил
No si es por tu orgullo o porque no te da la gana
Не знаю, из-за твоей гордости или потому, что тебе не хочется
Pero llevo aquí escribiendo en el borde de mi cama
Но я сижу здесь, пишу на краю своей кровати
Esta canción que ha puesto a que cantaras mañana
Эту песню, чтобы ты спела ее завтра
Y no si, no si es tarde pa′ decirte lo se siento
И не знаю, не знаю, не поздно ли сказать тебе, что мне жаль
Me tienes bailando el corazón a doble tiempo
Ты заставляешь мое сердце биться в два раза быстрее
Y es tiempo de que te dedique esta poesía
И пришло время посвятить тебе эти стихи
Rompí la alcancía pa' comprar lo que sentia
Я разбил копилку, чтобы купить то, что чувствовал
Y teletransportarme al pasado
И перенестись в прошлое
Cambiar noches de estudio a noches a tu lado
Заменить ночи учебы на ночи рядом с тобой
Cambiar dias nublados por días de playa
Заменить пасмурные дни на пляжные дни
Cambiar de decirte "vete", a "negra no te vayas "
Поменять слова "уходи" на "милая, не уходи"
Y quédate un ratito
И останься ненадолго
Y aprovechemos este break de tu trabajo
И давай воспользуемся этим перерывом в работе
Pa′ bailar en la cama vestio' como Dios nos trajo
Чтобы танцевать в постели в чем мать родила
O dime si pa' volver estoy tarde
Или скажи, опоздал ли я, чтобы вернуться
Dime si te rendiste y ya enganchaste los guantes
Скажи, сдалась ли ты и уже повесила перчатки
Me desvelo pensando si me amarías como antes
Я не сплю, думая, будешь ли ты любить меня так же, как раньше
Aunque sepas que no soy el mismo de antes
Хотя ты знаешь, что я уже не тот, что раньше
Llevo sin dormir algunos días
Уже несколько дней не сплю
Pensando en ti, pensando en ti
Думая о тебе, думая о тебе
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе
Llevo sin dormir algunos días
Уже несколько дней не сплю
Pensando en ti, pensando en ti
Думая о тебе, думая о тебе
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе
Aquí te tuve, aquí te quedas
Здесь ты была, здесь ты и останешься
Tuyas son mis ojeras
Твои мои темные круги под глазами
Negra, si supieras
Милая, если бы ты только знала
Que el olor de tus besos y el sabor de tu mirada
Что запах твоих поцелуев и вкус твоего взгляда
Son los que me tienen componiendo aquí esta mañana
Это то, что заставляет меня сочинять здесь этой утро
De madrugada, jugando con los recuerdos
Рано утром, играя с воспоминаниями
Que guardo en el museo de nosotros
Которые я храню в музее о нас
Pero hoy aquí los suelto
Но сегодня я их отпускаю
A pasear en la libreta, pa′ llenar la carpeta
Погулять в блокноте, чтобы заполнить папку
Quise renova′ el contrato y me dejaste en la gabeta
Я хотел продлить контракт, а ты оставила меня в ящике
Yo que no fui perfecto, no actué con mi intelecto
Я знаю, что не был идеален, не действовал разумом
Pero te pedí otro chance pa' hacer algo al respecto
Но я просил еще один шанс, чтобы что-то сделать с этим
Eres mi hoy desde ayer solo por ser
Ты мое сегодня с вчера, потому что ты такая
Esa mujer que no logro entender, dime por qué
Та женщина, которую я не могу понять, скажи почему
Es que le das cuerda a este tipo
Зачем ты позволяешь этому парню завестись
Si él te mira a los ojos y lo que ve Alvarito
Если он смотрит тебе в глаза и видит Альварито
"¿Pa′ qué ponerme sus zapatos si me quedan chiquitos?"
"Зачем надевать его туфли, если они мне малы?"
¿Pa' qué le das tu corazón si tiene mi nombre escrito?
Зачем ты отдаешь ему свое сердце, если на нем написано мое имя?
Como un tatuaje, como si hubiese sido el primero
Как татуировка, как будто я был первым
Vuelve a mí, espérate, espera, dale, negra, que espero
Вернись, подожди, подожди, давай, милая, я жду
Si no vuelves, pues lo entiendo
Если ты не вернешься, я пойму
Y no podré dormir
И я не смогу уснуть
¿Pa′ qué tragarte mis mierdas si no las puedes digerir?
Зачем глотать мое дерьмо, если ты не можешь его переварить?
El fin, el fin, el fin, el fin
Конец, конец, конец, конец
Llevo sin dormir algunos días
Уже несколько дней не сплю
Pensando en ti, pensando en ti
Думая о тебе, думая о тебе
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе
Llevo sin dormir algunos días
Уже несколько дней не сплю
Pensando en ti, pensando en ti
Думая о тебе, думая о тебе
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе
Pensando en ti
Думая о тебе
Pensando en ti
Думая о тебе
Llevo sin dormir algunos días
Уже несколько дней не сплю
Pensando, pensando en ti
Думая, думая о тебе





Авторы: Alvaro Diaz, Samuel Eugenio Casillas Quijano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.