Álvaro Díaz - La Milla de Oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Álvaro Díaz - La Milla de Oro




La Milla de Oro
The Golden Mile
Chaleco aprueba de balas, condón aprueba de cuero
Bulletproof vest, leather-proof condom
Nike's aprueba de sucio, corazón aprueba de miedo
Dirt-proof Nikes, fear-proof heart
Así es que vivo caminando en contra del viento
That's how I live, walking against the wind
Con mi reloj a prueba de malos tiempos
With my watch, proof against bad times
Mi sonrisa la cargo para los disgustes
I carry my smile for disappointments
Y mi verdad es aprueba de tus embustes en mi
And my truth is proof against your lies in me
Mi decisión es aprueba de tu campaña
My decision is proof against your campaign
Mi riñón es aprueba de tu champaña
My kidney is proof against your champagne
Mami se jodió por dármelo to'
Mommy broke her back to give me everything
Y aunque no me lo dio to', no me hizo falta na'
And even though she didn't give me everything, I didn't lack anything
Me enseño que arriba Dios y abajo satanás
She taught me that God is above and Satan below
Y no cantarle a las que comparten sus labios como Mana
And not to sing to those who share their lips like Mana
Me enseño a tratar a todos por igual
She taught me to treat everyone equally
Por eso no me impresiona lo que tengas material
That's why I'm not impressed by your material possessions
Yo en su vientre, ella con dos trabajos, eso esta cabrón
Me in her womb, her working two jobs, that's tough
Por eso es que desde que nací mi espíritu es de campeón
That's why since I was born, my spirit is a champion's
Y lo soy un campeón de la milla de oro
And I am a champion of the Golden Mile
El tiempo es oro so no lo pierdo contigo
Time is gold, so I don't waste it with you
No hay competencia me buscan por homicidio
There's no competition, they're looking for me for homicide
Esto es, orín de los dioses pa' tus oídos
This is, urine of the gods for your ears
Y lo soy un campeón de la milla de oro
And I am a champion of the Golden Mile
El tiempo es oro so no lo pierdo contigo
Time is gold, so I don't waste it with you
No hay competencia me buscan por homicidio
There's no competition, they're looking for me for homicide
Esto es, orín de los dioses pa' tus oídos
This is, urine of the gods for your ears
Orín de los dioses pa' tus oídos, orín de los dioses pa' tus oídos
Urine of the gods for your ears, urine of the gods for your ears
Quisiera confiar en las mujeres ¿pero como podría?
I wish I could trust women, but how could I?
Si mi ex volvió con su ex y se pasa en casa todos los días
If my ex got back with her ex and spends all day at home
Lo juro que al medio la tiraría
I swear I would throw it in the middle
Pero no fui un santo siento que Dios me castigaría
But I wasn't a saint, I feel like God would punish me
Me canse de ver la nevera vacía
I got tired of seeing the empty fridge
Me canse de ver a mi vieja tener que romper la alcancía
I got tired of seeing my old lady having to break the piggy bank
Pa' desde chiquito darme todo lo que yo le pedía
To give me everything I asked for since I was little
No se quedaba ni un regalo en la lista cuando santa venia
There wasn't a single gift left on the list when Santa came
Ojalá que creando rimas yo le pueda dar
I hope that by creating rhymes I can give her
Lo que no le dieron los que no me la supieron cuidar
What those who didn't know how to take care of her didn't give her
Trabajo como obrero en el estudio para ver llegar
I work like a laborer in the studio to see the day come
El día en que le diga no tienes que trabajar
When I tell her you don't have to work anymore
Mami ahí esta tu jaguar, no me debes nada
Mommy, there's your Jaguar, you don't owe me anything
Cada gota de sudor en tu frente será recompensada
Every drop of sweat on your forehead will be rewarded
Ni una lagrima fue en vano derramada
Not a single tear was shed in vain
Pues mira un estadio con manos alzadas porque gracias a ti
Because look at a stadium with hands raised because thanks to you
Y lo soy un campeón de la milla de oro
And I am a champion of the Golden Mile
El tiempo es oro so no lo pierdo contigo
Time is gold, so I don't waste it with you
No hay competencia me buscan por homicidio
There's no competition, they're looking for me for homicide
Esto es, orín de los dioses pa' tus oídos
This is, urine of the gods for your ears
Y lo soy un campeón de la milla de oro
And I am a champion of the Golden Mile
El tiempo es oro so no lo pierdo contigo
Time is gold, so I don't waste it with you
No hay competencia me buscan por homicidio
There's no competition, they're looking for me for homicide
Esto es, orín de los dioses pa' tus oídos
This is, urine of the gods for your ears
Orín de los dioses pa' tus oídos
Urine of the gods for your ears
Ciudad donde el 50 por ciento esconde una corta debajo el asiento
City where 50 percent hide a pistol under the seat
haces un corte sin tu consentimiento y no dices lo siento
If you make a move without your consent and don't say sorry
Agarrando tu último aliento puede que escuches un
Grasping your last breath you might hear a
Y escribas la fecha de tu nacimiento
And write down the date of your birth
Y la fecha de hoy en una piedra
And today's date on a stone
Hoy ya saben quien yo soy numero uno como Floyd
Today they already know who I am, number one like Floyd
Esto no es game boy
This is not Game Boy
Un sonido que les baja las defensas a la gente mensa
A sound that lowers the defenses of stupid people
Vine a buscar mi fucking recompensa
I came to get my fucking reward
Soy un ninja de la liga de las sombras
I am a ninja from the League of Shadows
Indio como Aladino pero pa' volar
Indian like Aladdin but to fly
No uso una alfombra usó medicina
I don't use a carpet, I use medicine
He construido mi ciudad lego a lego young tego
I have built my city brick by brick, young Tego
To' el mundo está apostando a que me pegó
Everyone is betting that I'll hit it big
Aquí desde intermedia
Here since middle school
Esconde yerba en las medias no es comedia
Hiding weed in socks, it's not a comedy
Esta generación me huele a tragedia pues no hay seguridad
This generation smells like tragedy to me because there is no security
No te son fiel ni con un cinturón de castidad
They're not faithful to you even with a chastity belt
El gobierno cierra para espatarrarnos más
The government closes down to spread us further apart
Quieren tapar mi visión para que no vea más allá
They want to cover my vision so I can't see beyond
Quieren fabricar la guerra para venderme la paz
They want to manufacture war to sell me peace
Nos crean inseguridades para que consumamos más
They create insecurities in us so that we consume more
Pero dale play esto es hato rey
But press play, this is Hato Rey
La historia de un wey de la fucking milla de oro
The story of a dude from the fucking Golden Mile





Авторы: Jose Martin Velazquez, Alvaro Diaz, Hector Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.